自動運転 15 Stories
自動運転には「サービス」が足りない——群馬大学小木津准教授
国内最大規模の研究施設を保有し、自動運転自動車の社会実装に取り組む群馬大学。センターを率いる小木津准教授は、自動運転をサービスとして提供するための周辺分野が育っていないと指摘する。
Koichi Motoda 6年前
ZMPが都心を実際に走らせて分かった、自動運転タクシーの課題と展望
ロボットベンチャーのZMPが2018年夏に実施した自動運転タクシーのサービス実証は大きな話題を集めた。都心での走行で見えてきた課題と展望をZMPの西村取締役が語った。
Yasuhiro Hatabe 6年前
「世界一実験しやすい」日本の自動運転、実用化への法的課題は?
自動運転の実用化には道路交通法の改正など法整備が急務だ。明治大学自動運転社会総合研究所の中山幸二所長は、国際的な道路交通条約の動きを捉え、戦略的な対応が必要だと説く。
Yasuhiro Hatabe 6年前
人工知能(AI)
原研哉さんに自動運転のカンファレンスへの登壇を依頼した理由
デザイナーの原研哉さんは、「移動のメインストリームは、個人のものから都市インフラに近いものへと変わっていく」と予想する。MITテクノロジーレビューが開催するテクノロジー・カンファレンス「Future of Society Conference 2018」では原さんに「移動への欲望と未来」をテーマにお話いただく予定だ。
Motoki Kobashigawa 7年前
人工知能(AI)
インテルのモービルアイ買収目的は、強化学習とデータと人材
インテルが153億ドルを払ってまで、自動車のマシン・ビジョンと機械学習を専門に扱うイスラエル企業モービルアイを買収したいのは、強化学習とデータと人材が目的と見て間違いない。
Will Knight 8年前
人工知能(AI)
中国大陸の流通覇権を巡る自動運転トラックの開発競争
自動運転トラックの規制が緩いことを利用して、複数の中国のトラックメーカーは、自律トラックによる業界の覇権を目指している。
Will Knight 8年前
人工知能(AI)
デンソーのコネクテッドカー・システム、2025年までに開発
世界最大の自動車部品メーカーが、自動運転に向けた動きを活発化させている。
MIT Technology Review Japan 9年前
人工知能(AI)
なぜ自動運転車は人間ぽく動作する必要があるのか?
ニュートノミーは、無人運転タクシーの「世界最大で最もお金をかけたフォーカスグループ」をシンガポールで運営している。
Will Knight 9年前
人工知能(AI)
自動運転にブラックボックス
米国が新規制を発表
米国政府は、メーカーに自律自動車の安全性を証明するよう求めた。
Will Knight 9年前
人工知能(AI)
自律自動車の倫理問題
米国は規制強める方針
誰を殺し、誰を生かすかを自律自動車がどう判断するかの連邦規則が作られることになる。
Andrew Rosenblum 9年前
人工知能(AI)
完全自律自動車は実現しない
米政府当局トップが語る
完全自律型自動車は当面実現しない。規制当局トップだからこそ語れる、自動運転と安全の話。
Andrew Rosenblum 9年前
人工知能(AI)
挨拶する自動運転車
人間中心設計と人工知能
自動運転車は、人間のドライバーや歩行者の予測不能な行動にどう応えるのか。
Will Knight 9年前
人工知能(AI)
テスラは革新を諦めない
さらに高度な自動運転を追求
より高度な自律運転システムは、自動運転自動車の到来を加速させる。
Will Knight 9年前
人工知能(AI)
トヨタがMITと挑戦する
人工知能の説明責任
自動運転システムが事故を起こしても、人工知能は原因を答えてくれない。
Will Knight 9年前
人工知能(AI)
テスラの死亡事故で自動運転の規制強化へ
自動運転による初の死亡事故により、信頼性への不安から、社会全体の関心が高まる
Will Knight 9年前
フォローしてください 重要なテクノロジーとイノベーションのニュースをSNSやメールで受け取る
MIT Technology Reviewは、読者の皆さまに、テクノロジーが形作る
世界を理解するための知識を獲得していただくためにあります。
© 2016-2025 MIT TECHNOLOGY REVIEW Japan. All rights reserved.v.(V-E+F)
日本版運営: 株式会社角川アスキー総合研究所
No part of this issue may be produced by any mechanical, photographic or electronic process, or in the form of a phonographic recording, nor may it be stored in a retrieval system, transmitted or otherwise copied for public or private use without written permission of KADOKAWA ASCII Research Laboratories, Inc.
当サイトのいかなる部分も、法令または利用規約に定めのある場合あるいは株式会社角川アスキー総合研究所の書面による許可がある場合を除いて、電子的、光学的、機械的処理によって、あるいは口述記録の形態によっても、製品にしたり、公衆向けか個人用かに関わらず送信したり複製したりすることはできません。