-
-
Scientists are finding signals of long covid in blood. They could lead to new treatments.
新型コロナ後遺症の治療に光明、血中バイオマーカーにヒント - 新たな研究は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)後遺症(ロング・コビッド)の原因が、免疫系の特定の部分の異常にある可能性を示している。 Cassandra Willyard10カ月前
-
Scientists are finding signals of long covid in blood. They could lead to new treatments.
-
-
Who benefits most from the new covid vaccines?
秋接種が始まった新型コロナ・ワクチン、誰が接種すべきか? - 米CDCは生後6カ月以上の全ての人に、「XBB」株に対応した新型コロナ・ワクチンの接種を推奨する勧告を出した。だが、同ワクチンを接種することで本当に恩恵を受けるのは誰なのかを見極める必要がある。 Cassandra Willyard15カ月前
-
Who benefits most from the new covid vaccines?
-
-
What to know about this autumn’s covid vaccines
新型コロナに秋の流行の兆し、ワクチンの現状は? - 新型コロナウイルス感染症の感染者が増加の兆しを見せ、ワクチンの追加接種もまもなく始まる。新たな変異株にワクチンはどの程度太刀打ちできるのだろうか。 Cassandra Willyard15カ月前
-
What to know about this autumn’s covid vaccines
-
-
Covid hasn't entirely gone away—here's where we stand
新型コロナはもう「終わった」のか? 現状を整理する - WHOが緊急事態の終了を宣言し、報告される感染者数が激減するなど、長く続いたパンデミックが収束化している。だが、ウイルスが消え去ったわけでもなく、多くの問題も残っている。現状を整理してみよう。 Jessica Hamzelou17カ月前
-
Covid hasn't entirely gone away—here's where we stand
-
-
A new app aims to help the millions of people living with long covid
新型コロナ後遺症、症状記録をサポートする新スマホアプリ - 新しいアプリ「ビジブル(Visible)」は、新型コロナウイルス感染症の後遺症に苦しむ人々が、自分の症状を管理するのに役立ち、科学的理解を高めてくれる可能性がある。 Rhiannon Williams2年前
-
A new app aims to help the millions of people living with long covid
-
-
Why China is still obsessed with disinfecting everything
新型コロナ対策で中国が「消毒」にこだわり続ける理由 - 物の表面を介した新型コロナウイルス感染の可能性は低いとされているにもかかわらず、中国政府は執拗に物の表面を介した感染の可能性を強調している。背景には政治的な思惑が見え隠れする。 Zeyi Yang3年前
-
Why China is still obsessed with disinfecting everything
-
-
Anti-aging drugs are being tested as a way to treat covid
新型コロナ治療にアンチエイジング医薬品、その効果は? - 新型コロナウイルス感染症で死亡するリスクが高いのは高齢者だ。そこで、免疫系を若返らせたり、老化細胞を除去したりするアンチエイジング医薬品を使った治療法が試されている。 Jessica Hamzelou3年前
-
Anti-aging drugs are being tested as a way to treat covid
-
-
A battle is raging over long covid in children
子どもを襲う「ロング・コビッド」今取り組むべきことは? - 新型コロナウイルス感染症の影響を受けているのは大人だけではない。重症化しづらいとされる子どもたちもまた、後遺症と見られる疾患に苦しんでいる。今できることは何だろうか。 Jessica Hamzelou3年前
-
A battle is raging over long covid in children
-
-
It’s been two years since covid-19 became a pandemic
新型コロナ、パンデミックから2年——世界に日常は戻ってきたか? - パンデミックが始まってから2年が経った。事態は好転しつつあるが、それでもなお、新型コロナウイルスのパンデミックは終わっていない。 Charlotte Jee3年前
-
It’s been two years since covid-19 became a pandemic
-
-
What researchers learned from deliberately giving people covid
新型コロナ曝露でどうなるか? 初の「人体実験」で分かった事実 - 新型コロナウイルス従来株を意図的にヒトに感染させる「ヒトチャレンジ試験」が英国で実施され、その成果が発表された。ウイルスへの曝露から感染、発症の経過を観察した初の試みで、新たな知見が得られた。 Charlotte Jee3年前
-
What researchers learned from deliberately giving people covid
-
-
Free covid tests are meant to reduce inequity, but they're highlighting it
米国の検査キット無料配布、不平等が再び浮き彫りに - オミクロン株の急速な感染拡大を受けて、米国のバイデン大統領は新型コロナウイルス検査キットの無料配布を打ち出した。だが、社会的弱者には行き届かず、再び社会的不平等が浮き彫りになっている。 Tanya Basu3年前
-
Free covid tests are meant to reduce inequity, but they're highlighting it
-
-
Pfizer's vaccine takes a “very large” hit from omicron—but boosters help
ファイザー製ワクチン、オミクロン株への効果は「大幅低下」 - 複数の研究チームの実験により、ファイザー製ワクチンの2回接種者が有する抗体の効果は、オミクロン株に対して大幅に低下することがわかった。ただし、3回目の接種により、ワクチンの予防効果が回復するとの結果も得られた。 Antonio Regalado3年前
-
Pfizer's vaccine takes a “very large” hit from omicron—but boosters help
-
-
This scientist now believes covid started in Wuhan's wet market. Here's why.
新型コロナは市場で始まった ——研究所流出説を 著名科学者が否定する理由 - 新型コロナウイルスの起源をめぐって激しい議論が続いている。武漢のウイルス研究所からの流出を疑う声も多いが、アリゾナ大学のマイケル・ウォロビー教授は、武漢の海鮮市場がパンデミックの引き金となったとの確証を強めている。 Jane Qiu3年前
-
This scientist now believes covid started in Wuhan's wet market. Here's why.
-
-
Why blanket travel bans won't work to stop omicron
オミクロン株、遅すぎる「渡航禁止」に効果なし 長期的問題も - オミクロン株の発見が報告されて以来、多くの国々がウイルスの拡散を防ぐために渡航禁止を実施している。だが、こうした措置はあまり効果がないうえ、長い目で見ると不利益をもたらす可能性がある。 Charlotte Jee3年前
-
Why blanket travel bans won't work to stop omicron
-
-
The FDA has narrowly backed Merck’s covid pill—but it’s not that effective
メルクの新型コロナ飲み薬、米FDA諮問委員会が承認勧告 - メルクが開発した新型コロナウイルス感染症の飲み薬であるモルヌピラビルについて、米国食品医薬局(FDA)の諮問委員会は承認を勧告した。数週間後にはファイザーが開発した新薬も評価される見込みだ。 Charlotte Jee3年前
-
The FDA has narrowly backed Merck’s covid pill—but it’s not that effective
-
-
We won’t know how bad omicron is for another month
オミクロン株、研究者が考える今後の見通しは? - 新型コロナウイルスのオミクロン株については、発見からまだ間がないため、わかっていないことが多い。スイスのベルン大学の研究者たちが、ワクチンの有効性や、ウイルスの深刻さの度合いについて語った。 Antonio Regalado3年前
-
We won’t know how bad omicron is for another month
-
-
We still don't enough about the Omicron variant to panic
世界が再び厳戒態勢に オミクロン株についていま分かっていること - 新型コロナウイルスの新たな変異株「オミクロン株」への警戒が強まり、緊急措置として各国で渡航制限などが実施されている。現時点で分かっていることは少ないが、再感染のリスクが高い可能性がある。 Charlotte Jee3年前
-
We still don't enough about the Omicron variant to panic
-
-
Meet MIT Technology Review's covid inequality fellows
コロナ禍の不平等を調べるジャーナリスト4人をMITTRが支援 - MITテクノロジーレビューは今春、新型コロナウイルス感染症のパンデミックで露わになった不平等問題に焦点を当てたジャーナリズムを支援するフェローシップ制度を発表した。その採用者のプロフィールを紹介する。 Bobbie Johnson3年前
-
Meet MIT Technology Review's covid inequality fellows
-
-
What Europe’s new covid surge means—and what it doesn’t
欧州で新型コロナの感染が爆発的に拡大、今なぜ? - 欧州での新型コロナウイルス感染症の拡大が止まらない。現在、世界全体の感染者数の半分以上を欧州が占めており、2020年4月以降で最大の割合となっている。いったい、何が起こっているのだろうか。 Bobbie Johnson3年前
-
What Europe’s new covid surge means—and what it doesn’t
-
-
Why the trial data supports covid-19 vaccines for children
5〜11歳までへのワクチン接種、米国で11月初旬にも開始へ - 米国で、5歳から11歳までの子どもへのワクチン接種が進められる可能性が高まっている。FDAの専門家委員会はすでにゴーサインを出しており、来週のCDCの諮問委員会で承認されれば、11月初旬にも接種が開始される。 Bobbie Johnson3年前
-
Why the trial data supports covid-19 vaccines for children
-
-
Reimagining our pandemic problems with the mindset of an engineer
パンデミックの予測はなぜ外れたのか? 疫学者が語る失敗の本質 - 少しでも確かな情報を基に、感染者数や死者数などについて予測を立てようとしたパンデミックの試みはことごとく失敗した。程度の差こそあれ、この分野のプロである疫学者も失敗を重ねている。問題を分解し、知見を修正しながらより精緻なものにしていく工学的思考が必要なのかもしれない。 Siobhan Roberts3年前
-
Reimagining our pandemic problems with the mindset of an engineer
-
-
How five US schools reopened without sparking a covid outbreak
米成功事例に学ぶ、対面授業の安全を確保する11のポイント - 長らく休校していた米国の多くの学校で対面授業が再開した。学校の安全を守るために何をするべきか? 先行して再開して成功を収めた学区の事例から学べるポイントを紹介する。 Betsy Ladyzhets3年前
-
How five US schools reopened without sparking a covid outbreak
-
-
What you need to know about US vaccine proof on your phone
米国で導入進む「ワクチン・パスポート」、どこでどう使う? - 新型コロナワクチンの接種が進み、ワクチン接種証明の提示を条件に行動制限を緩和する動きが広がっている。どのような場所でワクチン接種証明が必要になるのか、証明書を格納できるスマホ用アプリにはどのようなものがあるのか。米国での動きをまとめた。 Harini Barath3年前
-
What you need to know about US vaccine proof on your phone
-
-
The pandemic problems that boosters won’t solve
富裕国で進むブースター接種、専門家が語る倫理的問題点 - 3回目のワクチン接種(ブースター・ショット)の実施へ向けた準備が一部の国で進む中、いまだに1回目の接種すらままならない国も多い。 Lindsay Muscato3年前
-
The pandemic problems that boosters won’t solve
-
-
What's happening with covid vaccine apps in the US
ワクチン・パスポート、割れる判断 全米50州の最新状況まとめ - 日本政府は新型コロナウイルス・ワクチンの接種を証明する「ワクチン・パスポート」を年内にも発行すると決めた。ワクチン・パスポートの導入をめぐっては各国で議論となっており、米国でも州によって対応や使われ方は異なる。米国の最新事情をまとめた。 Harini Barath3年前
-
What's happening with covid vaccine apps in the US
-
-
The US is about to kickstart its controversial covid booster campaign
米国でワクチン「ブースター接種」開始へ 高齢者など対象 - 米政府が新型コロナワクチンのブースター接種(追加接種)の開始を決定した。高齢者や基礎疾患のある人に加えて、感染リスクの高い医療従事者などを対象に加えた。 Charlotte Jee3年前
-
The US is about to kickstart its controversial covid booster campaign
-
-
Pandemic tech left out public health experts. Here's why that needs to change.
接触追跡アプリはどこでつまずいたのか? 専門家に聞く - 新型コロナウイルス感染症の拡大を抑えるために、各国は接触追跡アプリの開発を急いだ。しかし、アプリは当初の期待ほどは普及しなかった。その理由について、最も重要な専門家が置き去りにされたと識者は語る。 Lindsay Muscato3年前
-
Pandemic tech left out public health experts. Here's why that needs to change.
-
-
What happens when your prescription drug becomes the center of covid misinformation
イベルメクチン狂騒曲、馬用ペーストまで買い占めの大混乱 - イベルメクチンで新型コロナウイルス感染症を治療できるとの噂がネット上で流布している。以前からイベルメクチンを正当な理由で使用している人々は、自身の言説が反ワクチンデマの片棒を担がされていることに戸惑いを隠せない。 Abby Ohlheiser3年前
-
What happens when your prescription drug becomes the center of covid misinformation
-
-
There's a gig worker sized hole in Biden's vaccine mandate plan
米大統領が大企業にワクチン接種義務化、アメからムチへ方針転換 - 米国のバイデン大統領は大企業を対象に、従業員にワクチン接種を受けさせることを求める大統領令に署名した。停滞する接種率を踏まえ、これまでの「アメ」から「ムチ」に方針を転換した。 Charlotte Jee3年前
-
There's a gig worker sized hole in Biden's vaccine mandate plan
-
-
Can you spot the fake receptor? The coronavirus can’t either.
「ニセの受容体」でウイルスを騙す、新型コロナ次世代治療法 - 新型コロナウイルス感染症の新たな治療法として、ウイルスが細胞に侵入するときの「受容体」に着目した方法が開発中だ。回復を早めると期待される「デコイ療法」とは何か。 Tatyana Woodall3年前
-
Can you spot the fake receptor? The coronavirus can’t either.
-
-
How to navigate covid news without spiraling
行き過ぎた「煽り記事」から距離を、新型コロナ報道の読み方 - デルタ株感染者の急増などパンデミックの様相が目まぐるしく変化する中で、日々さまざまな報道が飛び交っている。MITテクノロジーレビューのパンデミック報道担当記者自身が、本当に役に立つ情報を手に入れるために掛けていることを紹介しよう。 Mia Sato3年前
-
How to navigate covid news without spiraling
-
-
Which US vaccine plans actually helped hard-hit communities?
打ちたくても打てない、ワクチンであぶり出された米健康格差の深刻度 - 人種や経済状況、地域によって、社会的に弱い人々へのワクチン接種が遅れている。接種会場までの交通手段がない、会場が遠い、休みが取れないといった根本的な問題に目を向け、健康格差解消の取り組みを継続すべきだ。 Mia Sato3年前
-
Which US vaccine plans actually helped hard-hit communities?
-
-
What went so wrong with covid in India? Everything.
無計画な封鎖、ワクチン輸出 相次ぐ失策が招いた 「インドの危機」 - 新型コロナウイルス感染症で大量の死者を出したインドは、数多くの失策を重ねていた。首相が突然宣言したロックダウンは都市労働者の帰郷を促す混乱につながり、国産ワクチンの海外輸出を進めたことで国民のワクチン接種は出遅れた。 Sonia Faleiro3年前
-
What went so wrong with covid in India? Everything.
-
-
How to talk to vaccine-hesitant people
「陰謀論者」で片付けない、ワクチン未接種者との対話のヒント - 新型コロナワクチンの接種が進んでいる一方で、未接種の人も依然として一定数、存在する。ワクチン接種をためらう人たちに、ワクチンの重要性を認識してもらうにはどうすればよいのだろうか。 Tanya Basu3年前
-
How to talk to vaccine-hesitant people
-
-
Stop saying “delta plus.” It doesn’t mean anything.
新型コロナ「デルタプラス」はデルタ株よりも危険を意味するか? - 新型コロナウイルスの「デルタプラス」の症例が世界各国で見つかり、人々を不安に陥れている。しかし、誤解を招きかねないこの俗称は、命名法の混同に由来するものだ。デルタ株より危険だという証拠は今のところない。 Cat Ferguson3年前
-
Stop saying “delta plus.” It doesn’t mean anything.
-
-
What we know about how the delta variant of covid is spreading
ワクチンは効くのか?「デルタ株」の5つの疑問に答える - 新型コロナワクチンの接種が進んでいるにもかかわらず、世界各国でデルタ株による感染の拡大が報告されている。厄介なデルタ株について現時点でわかっていることをまとめた。 Casey Crownhart3年前
-
What we know about how the delta variant of covid is spreading
-
-
They called it a conspiracy theory. But Alina Chan tweeted life into the idea that the virus came from a lab.
新型コロナ研究所流出説、 研究者生命を賭けた ある科学者の闘い - 新型コロナウイルスの起源をめぐって、中国の研究所からの流出の可能性を指摘したのは、米国の著名な研究機関で働く博士研究員(ポスドク)だった。当初は陰謀論と一蹴された主張は、彼女の粘り強い活動によって科学界のコンセンサスに変化をもたらしている。 Antonio Regalado3年前
-
They called it a conspiracy theory. But Alina Chan tweeted life into the idea that the virus came from a lab.
-
-
Stop giving out booster shots until more of the world is vaccinated, says the WHO
WHO、新型コロナワクチン追加接種の凍結を呼びかけ - 新型コロナのデルタ株が世界中で猛威を振るう中、ワクチンの追加接種を開始したり、検討したりする国が増えている。だが、低所得国には、ワクチン接種をまだ1回も受けていない人々が大勢いるのが現状だ。 Niall Firth3年前
-
Stop giving out booster shots until more of the world is vaccinated, says the WHO
-
-
What you need to know about New York City’s new vaccine proof
米国初、ニューヨーク市で屋内施設利用時のワクチン証明が義務化 - ニューヨーク市は、各種屋内施設を利用する際には新型コロナワクチン接種証明を義務付けると発表した。9月13日以降、バーやレストラン、ジムなどを利用する際には、ワクチンを少なくとも1回接種した証明を提示する必要がある。 Lindsay Muscato3年前
-
What you need to know about New York City’s new vaccine proof
-
-
The best vaccine incentive might be paid time off
無料ドーナツに野球観戦 ワクチンの接種拡大に本当に必要なもの - 米国で新型コロナワクチンの接種が進む中、時給制で働く何百万人もの現場労働者たちがを接種を受けられずにいる。ワクチン接種を推進するためにさまざまな奨励策が設けられているが、本当に必要なのは有給休暇と信頼性の高い情報かもしれない。 Mia Sato3年前
-
The best vaccine incentive might be paid time off
-
-
Covid clusters among the vaccinated are killing our back-to-normal dreams
新型コロナ変異株、ワクチン「接種済み」でもクラスター発生 - 新型コロナワクチン接種済みの人々の間で感染爆発が起こる例が、世界各地で報告されている。米CDCは、ワクチン接種を受けた人はマスクを外してもよいという方針を180度転換し、公共施設の屋内でのマスク着用を求める通達を出した。 Casey Crownhart3年前
-
Covid clusters among the vaccinated are killing our back-to-normal dreams
-
-
Meet the people who warn the world about new covid variants
新型コロナ変異株、 「系統名」の運用支える ネット時代の若手研究者たち - 増え続ける変異株を追跡するために命名される「B.1.1.7」のような系統名は、今や、新型コロナウイルスのグローバルな研究には欠かせないものになっている。ボランティアが運用する「パンゴ(Pango)」と呼ばれる命名システムの中核を担うのは、大学院生や博士研究員などの若手の研究者たちだ。 Cat Ferguson3年前
-
Meet the people who warn the world about new covid variants
-
-
What you need to know about the CDC’s new mask guidelines
ワクチン接種後でもマスク着用を推奨、米CDCが方針転換 - 米国疾病予防管理センター(CDC)は、新型コロナウイルス「デルタ株」の国内感染者の増加を受けて、感染者が急増している地域ではマスク着用を推奨すると発表した。米国の63%以上の地域がCDCにより「感染率が相当高い」とされている。 Tatyana Woodall3年前
-
What you need to know about the CDC’s new mask guidelines
-
-
Is the UK’s pingdemic good or bad? Yes.
感染拡大で鳴り止まぬスマホ、英国「ピンデミック」の大混乱 - 新型コロナウイルス感染者が急増している英国でデジタル接触追跡アプリがようやく本領を発揮できる状況が整った。しかし、同アプリが発するアラートをうとましく思う人が増えており、推定5人に1人がアプリを削除する事態になっている。 Lindsay Muscato3年前
-
Is the UK’s pingdemic good or bad? Yes.
-
-
Why England's sudden lifting of covid restrictions is a massive gamble
英「フリーダム・デー」、 16カ月ぶりの自由な生活で 何が起きるのか? - 新型コロナウイルスの感染者数が急増する中、英国政府は、イングランドにおけるパンデミック関連の規制をすべて解除すると発表した。今後の状況を予測することは難しいが、現段階でわかっていることと、現段階ではわからないことをまとめた。 Charlotte Jee3年前
-
Why England's sudden lifting of covid restrictions is a massive gamble
-
-
How to mend your broken pandemic brain
パンデミックのストレスでダメージを受けた脳を修復する方法 - 最近になって人々の生活は、新型コロナウイルス感染症のパンデミックの影響から徐々に回復しつつあるように見える。だが、ストレスによって脳にダメージを受けたせいで、メンタルヘルスに関する悩みを抱えている人は依然として多い。 Dana Smith3年前
-
How to mend your broken pandemic brain
-
-
Pfizer wants to give you a booster shot—but experts say it's too soon
ファイザーがワクチンの追加接種を主張、専門家は「時期尚早」 - ファイザーは、自社のワクチンの予防効果が接種後6カ月で低下していることが示されたとして、3回目の追加接種が必要だとする声明を発表した。しかし、多くの専門家は、世界の多くの人々がまだ1回目の接種すら受けていない現在、追加接種を検討するのは時期尚早だと述べている。 Cassandra Willyard3年前
-
Pfizer wants to give you a booster shot—but experts say it's too soon
-
-
Welcome to the Tokyo Olympics, where public health, money, and politics collide
パンデミック下での異例の開催、東京オリンピックは大きな賭け - 東京オリンピック・パラリンピックが間もなく開幕する。東京都に4度目の緊急事態宣言が出される中でのオリンピックは、主催者が最善を尽くしたとしても、日本国内の新型コロナ感染状況に影響を及ぼすことは避けられないだろうと専門家らは見る。 Mia Sato3年前
-
Welcome to the Tokyo Olympics, where public health, money, and politics collide
-
-
Here's what we know about kids and long covid
子どもを苦しめる新型コロナ後遺症について今、わかっていること - 新型コロナウイルスに感染した子どもは、重症化や死亡のリスクは低いものの、数週間から数か月続く後遺症を抱える可能性がある。こうした後遺症が発生する頻度や原因については、現段階ではまだよくわかっていない。 Cassandra Willyard3年前
-
Here's what we know about kids and long covid
-
-
Your guide to what's happening with vaccine passports in the US
こんなに違う、 ワクチン・パスポート 全米50州の最新状況まとめ - 日本政府は、新型コロナウイルスのワクチン接種を証明するワクチン・パスポートの申請受付を7月26日に開始すると発表した。ワクチン・パスポートの導入をめぐっては各国で議論となっており、米国でも州によって対応や使われ方は異なる。 Mia Sato3年前
-
Your guide to what's happening with vaccine passports in the US
-
-
We tried out the first statewide vaccine passport
NYで始まった「ワクチン・パスポート」 残された課題は? - ニューヨーク州では、新型コロナワクチンの接種を証明する「エクセルシオール・パス」の導入が進みつつある。しかし、技術的な不具合やプライバシーに関する懸念などが指摘され、そもそもこのシステムは誰のためのものなのかという疑念が浮かび上がっている。 Rebecca Chowdhury3年前
-
We tried out the first statewide vaccine passport
-
-
Mixing and matching different vaccines seems to work
1回目アストラゼネカ、2回目ファイザー接種でも高い効果=英新研究 - アストラゼネカ製ワクチンを1回接種した後、2回目としてファイザー製ワクチンを接種した場合の免疫反応は、アストラゼネカ製ワクチンを2回接種した場合よりも高くなることが新たな研究でわかった。 Cassandra Willyard3年前
-
Mixing and matching different vaccines seems to work
-
-
Brazil’s most vulnerable are struggling to survive the stress of covid
新型コロナ蔓延続くブラジル、危機に晒される新生児 - 新型コロナウイルス感染症による死者が50万人を超えたブラジルでは、低体重で生まれた赤ちゃんが医療政策、酸素ボンベ不足、ウイルス感染など複数の危機に晒され、十分なケアを受けられずにいる。 Jill Langlois3年前
-
Brazil’s most vulnerable are struggling to survive the stress of covid
-
-
It took a pandemic, but the US finally has (some) centralized medical data
パンデミックを機に集約進む 米国保健医療データ - 米国では国民の保健医療データがさまざまな機関によって断片的に保有されており、新型コロナウイルス感染症について研究する際の障壁となっている。しかし、最近になり、数百万人の患者データをまとめる取り組みが成果を上げつつある。 Cat Ferguson3年前
-
It took a pandemic, but the US finally has (some) centralized medical data
-
-
We investigated whether digital contact tracing actually worked in the US
「接触通知アプリ」とは 結局何だったのか? 現時点でわかっていること - 接触通知アプリが新型コロナウイルスの拡散抑止にどの程度役に立っているのか? はっきりとした答えはまだ得られていない。しかし、アプリユーザーの評価を分析することにより、将来のパンデミックの際に役立てられるであろう、いくつかの重要な教訓を得られた。 Betsy Ladyzhets3年前
-
We investigated whether digital contact tracing actually worked in the US
-
-
The Delta variant doubles the risk of hospitalization—but the vaccines still work
新型コロナ「デルタ株」入院リスク倍増、ワクチンは有効 - 新型コロナウイルスのデルタ株に感染した場合、入院のリスクはアルファ株に比べて約2倍になることが、エジンバラ大学医学部アッシャー研究所などの研究により分かった。しかし、同時に、現在の新型コロナワクチンが入院のリスクを大幅に下げることも示された。 Charlotte Jee4年前
-
The Delta variant doubles the risk of hospitalization—but the vaccines still work
-
-
What makes the Delta covid-19 variant more infectious?
新型コロナ「デルタ株」の感染力を高めているのは何か? - 「デルタ株」と呼ばれるインドで発生した変異株が、すでに英国で優勢になっている。研究者たちは、その高い感染力の秘密を明らかにするべく取り組んでおり、いくつかの仮説が浮かんでいる。 Cassandra Willyard4年前
-
What makes the Delta covid-19 variant more infectious?
-
-
Anti-vaxxers are weaponizing Yelp to punish bars that require vaccine proof
星1レビューで飲食店を攻撃、反ワクチン派が接種証明妨害か - ワクチン接種の増加で日常を取り戻そうとしている飲食店をネット上の荒らし行為が襲っている。店の入口でワクチン接種証明の提示を求めるニューヨークの店へは、遠く離れた欧州からも「星1」のレビューが書き込まれているという。 Tanya Basu4年前
-
Anti-vaxxers are weaponizing Yelp to punish bars that require vaccine proof
-
-
The doctor will Zoom you now
パンデミックで一気に普及した米国の遠隔医療は定着するのか? - 医師も患者も長らく遠隔医療には慎重だったが、パンデミックのロックダウンによって他に選択肢がなくなると、多くの医療提供者が携帯電話やコンピューターを通して患者を診るようになった。遠隔医療は定着するのだろうか? Andrew Zaleski4年前
-
The doctor will Zoom you now
-
-
The US worried about vaccine tourists. Now it’s encouraging them.
需給逆転で外国人「歓迎」、 米でワクチン観光活況の兆し - 新型コロナワクチンの供給が需要を上回っている米国では、ワクチン接種が受けられることをうたって観光客を呼び込もうとする「ワクチン観光」に乗り出す州が増えつつある。しかし、こうした取り組みは、公衆衛生面でも倫理面でも大きな問題がある。 Eileen Guo4年前
-
The US worried about vaccine tourists. Now it’s encouraging them.
-
-
This animated chart shows how the world’s vaccine rollout is going
動くグラフで見る、世界のワクチン接種状況(日本はG20中19位) - 世界中で新型コロナウイルス感染症のワクチン接種プログラムが展開されつつあるが、展開のペースは国によって大きく異なっている。最も進んでいる米国や英国が人口100人あたり80回以上のワクチン接種を実施してきたのに対し、ワクチン接種が1度も実施されていない国も多い。 Charlotte Jee4年前
-
This animated chart shows how the world’s vaccine rollout is going
-
-
What England’s new vaccine passport could mean for covid tech’s next act
ワクチンパスポート、接触追跡アプリの「二の舞」になる可能性 - ワクチン接種を受けたことを証明するシステムを導入する国が増えているが、同証明書は、昨年、鳴り物入りで導入され、さほど効果をあげられていない接触追跡アプリと同じような問題点をはらんでいる。 Lindsay Muscato4年前
-
What England’s new vaccine passport could mean for covid tech’s next act
-
-
Top researchers are calling for a real investigation into the origin of covid-19
新型コロナ起源、流出説排除せず再調査を=著名生物学者らが主張 - 新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)の起源をめぐって、世界的に著名な生物学者18人が連名で再調査を求める書簡を発表した。研究所流出説を単なる陰謀論として片づけるのではなく、科学的な立場から検証するよう求めている。 Rowan Jacobsen4年前
-
Top researchers are calling for a real investigation into the origin of covid-19
-
-
Five reasons why you don’t need to panic about coronavirus variants
新型コロナ、変異株でパニックにならなくていい5つの理由 - 新型コロナウイルスをめぐって、強力な変異株が次々と現れるのではないかと懸念する声がある。引き続き用心しつつも、変異株を必要以上に恐れることもない。 Cassandra Willyard4年前
-
Five reasons why you don’t need to panic about coronavirus variants
-
-
The world had a chance to avoid the pandemic—but blew it, finds report
「パンデミックは回避できた」WHO独立委員会が報告書 - 世界保健機関の委託を受けた13人の独立専門家による委員会が、新型コロナウイルス感染症パンデミックによる大惨事を抑えられなかった理由について検証した報告書を発表した。 Cassandra Willyard4年前
-
The world had a chance to avoid the pandemic—but blew it, finds report
-
-
We reviewed three at-home covid tests. The results were mixed.
自宅で結果がすぐ分かる「家庭用新型コロナ検査キット」を試した - 新型コロナウイルスに感染しているかどうかを家庭で判定できる市販の検査キットが米国で出回り始めた。使い勝手も精度もまちまちのこれらの検査キットには手軽にすばやく検査ができるメリットがあるが、思わぬ混乱を招く恐れもある。 Antonio Regalado4年前
-
We reviewed three at-home covid tests. The results were mixed.
-
-
How Indians are crowdsourcing aid as covid surges
出会い系アプリも活用、 危機的状況に立ち向かう インドのネット市民を追う - 新型コロナウイルスの感染者が爆発的に増加しているインドでは、政府の支援をほとんど受けられない市民たちが、インターネットを使って酸素や薬物、医療機器などのリソースを調達しようと奮闘している。 Varsha Bansal4年前
-
How Indians are crowdsourcing aid as covid surges
-
-
Why mixing vaccines could help boost immunity
変わる常識、ワクチンの「ちゃんぽん」接種に新たな可能性 - 現在、新型コロナワクチンの多くは、同じものを2回接種することが原則となっている。だが、1回目と2回目で異なる種類のワクチンを打っても、同様の効き目があるだけでなく、むしろ、免疫が高まる効果があるのではないかと指摘されている。 Cassandra Willyard4年前
-
Why mixing vaccines could help boost immunity
-
-
Some vaccinated people are still getting covid. Here’s why you shouldn’t worry.
「ブレークスルー感染」があってもワクチン接種を推進すべき理由 - ワクチンを接種したにもかかわらず、新型コロナウイルスに感染する症例が米国で報告されている。だが、こうした「ブレークスルー感染」はワクチンを大勢に接種した場合には十分予想されることであり、ほとんどの人々にとってワクチンの恩恵は依然として大きい。 Cassandra Willyard4年前
-
Some vaccinated people are still getting covid. Here’s why you shouldn’t worry.
-
-
What India needs to get through its covid crisis
主張:死者連日3000人越え「インドの危機」脱するために必要なこと - 新型コロナの第2波に襲われているインドでは、5月中旬までに1日あたりの死者は1万2000人を超え、8月までの死者は合計100万人に迫ると予測されている。新型コロナに対する政治家たちの時期尚早な勝利宣言で対策が緩和されたうえ、大量のワクチンを国内需要に回さずに輸出してきたことが被害を悪化させている。 Andrea Taylor4年前
-
What India needs to get through its covid crisis
-
-
Could covid lead to a lifetime of autoimmune disease?
長引く新型コロナ後遺症、自己免疫が原因か? - 新型コロナウイルス感染症の患者の一部は、回復後も「ロング・コビッド」と呼ばれる後遺症に悩まされている。当初は原因が分からなかったが、最近になって自己免疫疾患である可能性を示す研究結果が出てきた。答えはまだ出ていないが、分析が進むにつれて何が起きているのか、少しずつ分かりつつある。 Adam Piore4年前
-
Could covid lead to a lifetime of autoimmune disease?
-
-
The J&J vaccine is back. Next comes trust.
米国でJ&J製ワクチンの接種が再開 信頼を取り戻せるか? - 米国で接種が一時停止されていたジョンソン&ジョンソンの新型コロナワクチンに対し、再開するとの勧告が米国の規制当局から出された。だが、信頼回復には時間がかかりそうだ。 Mia Sato4年前
-
The J&J vaccine is back. Next comes trust.
-
-
The world is waking up to India's plight—too late
1日100万人超感染か インド、新型コロナ変異株で深刻な危機に - 新型コロナウイルスの変異株が、インドで猛威を振るっている。公式発表によると1日当たりの感染者数は35万人を超え、死者は3000人に達する勢いだ。しかし、研究者が計量モデルで分析した結果、1日当たりの感染者数の実数は100万人単位に達している可能性が高いという。世界各国、そしてWHOは支援を始めたが、どれほどの効果が見込めるだろうか。 Charlotte Jee4年前
-
The world is waking up to India's plight—too late
-
-
The CDC’s $1.75 billion sequencing boom may throw money at the wrong problem
米、ゲノム解析に17億ドル 変異株監視の巨額費用は 将来の危機に役立つか? - より感染力が強い変異株を監視するためとして、米政府は新型コロナウイルスの遺伝子配列解析に17億5000万ドルもの予算を計上した。だが、将来も通用するような基盤を整備するといったような国レベルの戦略も持たずに、やみくもに新型コロナウイルスの遺伝子配列を集めるだけでは資金が無駄になる可能性がある。 Cat Ferguson4年前
-
The CDC’s $1.75 billion sequencing boom may throw money at the wrong problem
-
-
How a tiny media company is helping people get vaccinated
なぜワクチン予約まで手伝うのか? NYC地元メディアの取り組み - 米国では新型コロナワクチンの接種が進んでいるが、自分で予約を取れないなどの理由によって接種できていない人たちも多く残っている。ワクチン接種の予約を手助けしているニューヨーク市の地元メディアの発行人が、活動を始めたきっかけや取り組みの中身を語った。 Mia Sato4年前
-
How a tiny media company is helping people get vaccinated
-
-
Did the coronavirus leak from a lab? These scientists say we shouldn't rule it out.
新型コロナ、研究所流出説 「陰謀論」で片付けてよいか - 研究者人生を棒に振りたくない多くの科学者は、新型コロナウイルスの自然発生説に異を唱えられずにいる。一方、声を上げる少数派は、真剣に議論すべきシナリオとして研究所流出説を排除すべきではないという。事実の解明は進むか。 Charles Schmidt4年前
-
Did the coronavirus leak from a lab? These scientists say we shouldn't rule it out.
-
-
Got your covid shots? You might have to prove it.
現実問題となってきた「ワクチン・パスポート」にどう向き合うか? - 一部の国で新型コロナワクチン接種が進み、「ワクチン・パスポート」が現実的な問題として認識されるようになってきた。技術面および倫理面での複雑な事情により、システム開発者や政府は今や、大きな困難に直面している。 Lindsay Muscato4年前
-
Got your covid shots? You might have to prove it.
-
-
The US says not to give Johnson & Johnson vaccines after a woman died from a rare blot clot
米国でJ&J製ワクチン接種を一時中止、深刻な血栓 - 米国で、ジョンソン・エンド・ジョンソン製新型コロナワクチン接種を一時中止するよう求める勧告が出された。米国ではすでに約680万回分の同社製ワクチンが接種されたが、6人の女性が深刻な血栓症を発症し、うち1人が死亡した。 Antonio Regalado4年前
-
The US says not to give Johnson & Johnson vaccines after a woman died from a rare blot clot
-
-
No one can find the animal that gave people covid-19
危機はどう始まったのか? WHO調査でも謎に終わった 新型コロナの発生源 - 世界保健機関(WHO)と中国の共同調査団が、新型コロナウイルスの発生源に関する調査報告書を発表した。原因は食用動物か、研究所からの流出か? 発生から1年経った今でも明確な答えは出ていない。 Antonio Regalado4年前
-
No one can find the animal that gave people covid-19
-
-
You don’t get an invite to these weddings unless you’re vaccinated or have a negative covid test
ワクチン接種必須、当日検査も——ニューノーマルの結婚式事情 - 2020年にはコロナ禍で集会が制限され、結婚式を中止したり、延期したりせざるを得ないカップルが相次いだ。2021年には規制が緩和され、PCR検査やワクチンが普及しつつあることも手伝って、結婚式を開こうとするカップルが増えている。ただ、大切な日を安全に過ごすためには厄介な問題を切り抜けなければならない。 Tanya Basu4年前
-
You don’t get an invite to these weddings unless you’re vaccinated or have a negative covid test
-
-
How has the US pandemic response increased inequality? Look at New York’s nail salons.
パンデミックで不平等はどう拡大したか?NYのネイルサロンの場合 - 新型コロナウイルスのパンデミック期間中、ネイルサロンの従業員は危険を冒しても働き続けざるを得ず、感染率の高さに直面したにもかかわらず、政府からほとんど支援を受けられなかった。 Mia Sato4年前
-
How has the US pandemic response increased inequality? Look at New York’s nail salons.
-
-
The Moderna and Pfizer vaccines are 90% effective at stopping infection in the real world too
mRNAワクチンの効果は実世界でも90%、CDC追跡調査 - 米国疾病予防管理センター(CDC)による「実世界」での追跡調査で、mRNAワクチンを2回接種した場合、新型コロナウイルスの感染リスクを90%抑えられることがわかった。しかし、米国では英国型変異株が台頭してきており、雲行きは怪しい。 Charlotte Jee4年前
-
The Moderna and Pfizer vaccines are 90% effective at stopping infection in the real world too
-
-
Keeping covid vaccines cold isn't easy. These ideas could help.
ワクチン普及阻む「超低温」輸送問題、解決へ2つのアプローチ - 新型コロナワクチンが開発された今、超低温での保存を必要とするワクチンをいかにして世界の隅々まで行き渡らせるかが問題となっている。科学者やエンジニアは、ワクチン処方の変更と、コールドチェーンの変更の2つの方法で、解決策を探っている。 Wudan Yan4年前
-
Keeping covid vaccines cold isn't easy. These ideas could help.
-
-
The US is about to reach a surprise milestone: too many vaccines, not enough takers
間もなく訪れる転換点、米ワクチン「余り」で求められる対策 - 米国を通常の状態に戻すためには、約80%の人がワクチン接種を受ける必要がある。しかし、副反応に懸念を持ち、接種を躊躇する人たちも多い。ワクチンの供給が増える前に、これらの人々を動かす取り組みが必要だ。 Mia Sato4年前
-
The US is about to reach a surprise milestone: too many vaccines, not enough takers
-
-
First he held a superspreader event. Then he recommended fake cures.
Xプライズ創設者主催のイベントで集団感染、ニセ治療薬も販売か - シンギュラリティ大学やXプライズ財団の共同創設者であるピーター・ディアマンディスは、自身が主催の超富裕層向けイベントでクラスターが発生した後、ペプチド注射や羊水といった新型コロナウイルス感染症の偽治療を推奨していた。 Eileen Guo4年前
-
First he held a superspreader event. Then he recommended fake cures.
-
-
How schools plan to close the pandemic education gap
コロナ禍で浮き彫りになったデジタル格差、教育への影響が深刻化 - 新型コロナウイルスのパンデミックによって、リモート学習を強いられるようになった小中高生たちの学力低下が米国で懸念されている。特に問題となっているのが、ネット回線などのデジタル格差が与える影響だ。 Chelsea Sheasley4年前
-
How schools plan to close the pandemic education gap
-
-
Why European vaccine suspensions could have unintended consequences
アストラゼネカ製ワクチンの接種が欧州で一時停止、その理由は - ドイツやスペイン、イタリア、フランスをはじめとする欧州諸国で、アストラゼネカ製ワクチンの接種が一時的に停止されている。当局は、血栓が生じる可能性を懸念しての「予防的措置」と説明しているが、疑念と混乱が広がっている。 Bobbie Johnson4年前
-
Why European vaccine suspensions could have unintended consequences
-
-
From the archives
人類はワクチンをどう捉えてきたか?テクノロジーレビュー誌面から - これまでの数十年間、ワクチンの開発は重要なマイルストーンだった。だからこそ、新型コロナウイルス・ワクチンが1年以内に複数生み出されたことは驚きに値する。過去のMITテクノロジーレビュー誌面に掲載された、ワクチン関連の記事を紹介する。 Katie McLean4年前
-
From the archives
-
-
Here’s what the CDC says you can do once you're vaccinated—and what it doesn’t
条件付き「マスクなし」も CDCがワクチン接種後の新指針 - 米国疾病予防管理センター(CDC)は、新型コロナワクチン接種を受けた人はマスクを着けずに小規模の集まりを再開できるとする新たなガイドラインを発表した。ただし、安全性と公正性については、いまだに疑問が残っている。 Mia Sato4年前
-
Here’s what the CDC says you can do once you're vaccinated—and what it doesn’t
-
-
Why reopening US schools is so complicated
いまだ休校続く米国の学校、 なぜ再開が難しいのか? - 2020年3月以降、ほとんどの学校が閉鎖された米国では依然として、学校を全面再開する見通しが立たずにいる。国が示す指針には限界があるうえ、学校を早急に再開することのリスクをどう判断するか、意見が割れている。 Mia Sato4年前
-
Why reopening US schools is so complicated
-
-
Should the US start prioritizing first vaccine doses to beat the variants?
初回優先か?2回厳守か? ワクチン接種めぐり議論百出 - 新型コロナワクチンに対する需要は、供給量を圧倒的に上回っている。できるだけ多くの人にワクチンを行き渡らせるために、本来であれば2回接種が必要なワクチンを、1回目の人に優先的に接種するというアイデアが浮上している。 Cassandra Willyard4年前
-
Should the US start prioritizing first vaccine doses to beat the variants?
-
-
Israel’s “green pass” is an early vision of how we leave lockdown
接種先進国・イスラエルのワクチン・パスポートから何が学べるか - 新型コロナワクチン接種を証明することでレストランやコンサートへの入場を許可する「ワクチン・パスポート」プログラムが、イスラエルで始まった。多くの国で同様のプログラムが検討されているが、イスラエルの経験には大いに学ぶべき警告が含まれている。 Joshua Mitnick4年前
-
Israel’s “green pass” is an early vision of how we leave lockdown
-
-
The one-shot vaccine from Johnson & Johnson now has FDA support in the US
接種1回で完了、J&Jの新型コロナワクチンをFDAが承認 - ジョンソン・エンド・ジョンソンが開発した新型コロナワクチンが米国で承認された。すでに承認済みの2つのワクチンと異なり、接種が1回で済むうえ、保存しやすい利点を持つ。ただし、製造工程が複雑であるため、当分の間は供給量が限られる可能性が高い。 Antonio Regalado4年前
-
The one-shot vaccine from Johnson & Johnson now has FDA support in the US
-
-
The fast-spreading coronavirus variant is turning up in US sewers
下水に異変、急拡大する新型コロナ変異株を追跡できるか - 何百万人もの人々がトイレに流す汚水から、感染力の強い新型コロナウイルスの変異株の広がりを追跡できるかもしれない。米国の一部で実施されている下水検査は、感染拡大の防止に役立つのだろうか。 Antonio Regalado4年前
-
The fast-spreading coronavirus variant is turning up in US sewers
-
-
This is how America gets its vaccines
100日で1億回接種に壁、 米ワクチン流通が抱える問題 - バイデン政権は就任後100日間で新型コロナワクチンを1億回分接種するという目標を立てている。目標達成には、ワクチンの割り当てや配布、追跡、接種に関与する寄せ集めのシステムや、一貫性のない政策を是正する必要がある。 Karen Hao4年前
-
This is how America gets its vaccines
-
-
What went wrong with America’s $44 million vaccine data system?
米でも「動かないシステム」 ワクチン予約サイトで混乱 - 米国疾病予防管理センター(CDC)は新型コロナワクチン接種を効率よく予約・管理するためのWebサイト「VAMS」を、総額4400万ドルで大手コンサルティング会社に発注した。だが、トラブルが多発し、システムの採用を見送る州や民間の別のシステムに切り替える動きも出てきた。 Cat Ferguson4年前
-
What went wrong with America’s $44 million vaccine data system?
-
-
He started a covid-19 vaccine company. Then he hosted a superspreader event.
シンギュラリティ大学創設者、集会禁止でもリアルイベントを強行 - 新型コロナの感染者急増を受け、ロサンゼルスは集会を禁止した。にもかかわらず、シンギュラリティ大学やXプライズ財団の共同創設者は、参加費3万ドルの富裕層向けイベントを開催。感染拡大につながったことが明らかになった。 Eileen Guo4年前
-
He started a covid-19 vaccine company. Then he hosted a superspreader event.
-
-
A leaked report shows Pfizer’s vaccine is conquering covid-19 in its largest real-world test
無症状感染にも予防効果、 イスラエル大規模接種で 見えてきた終息への希望 - MITテクノロジーレビューが入手したイスラエル保健省とファイザーの報告書によると、新型コロナ・ワクチンは現実世界でも感染を大幅に抑制できることが分かった。全人口の3割が接種済みのイスラエルは、世界で最初に集団免疫を獲得する国になる可能性がある。 Antonio Regalado4年前
-
A leaked report shows Pfizer’s vaccine is conquering covid-19 in its largest real-world test
-
-
India is betting on glitchy software to inoculate 300 million people by August
8月までに3億人接種、インドの一大計画を支えるソフトで不具合 - 8月までに3億人の新型コロナ・ワクチン接種を目指すインドで、新たに導入したソフトウェアの不具合が発生している。効率的な接種管理が目的だが、技術的な障害によって計画に遅れが出ている状況だ。 Varsha Bansal4年前
-
India is betting on glitchy software to inoculate 300 million people by August
-
-
Why Denmark’s “corona passport” is more of a promise than a plan
デンマークの「コロナ・パスポート」計画はどこまで現実的か - デンマーク政府が「新型コロナ・パスポート」の発行を発表した。ワクチンの接種履歴や検査結果を証明する取り組みに期待は高いが、実現には課題が多い。 Lisa Abend4年前
-
Why Denmark’s “corona passport” is more of a promise than a plan
-
-
The UK's covid app made a serious difference during the winter surge
接触追跡アプリ、英国で60万件の感染防止か=オックスフォード大 - オックスフォード大学の研究チームは、英国の新型コロナ接触追跡アプリの有効性を証明する研究結果を発表した。日本では接触追跡アプリをめぐって混乱が続いているが、接触通知システム全般にとって一歩前進となる研究結果だ。 Lindsay Muscato4年前
-
The UK's covid app made a serious difference during the winter surge
-
-
Why aren't kids getting vaccinated?
新型コロナワクチン、子どもが「対象外」の理由とその影響 - 子どもは新型コロナウイルス感染症で重症化するリスクが低く、子どもを対象にしたワクチン治験には倫理的問題が存在することで、各国におけるワクチン接種の優先度は低くなっている。しかし、子どもたちへのワクチン接種の遅れは、パンデミックの収束に影響を及ぼす可能性がある。 Bianca Nogrady4年前
-
Why aren't kids getting vaccinated?
-
-
Chicago thinks Zocdoc can help solve its vaccine chaos
アプリだけでは解決できない ワクチン配布の厳しい現実 - 新型コロナワクチンの接種が始まった米国ではワクチン配布をめぐって混乱が続いている。予約システムの改善に乗り出す自治体もある一方、接種人数ばかりに気を取られていると、最も弱い立場にある人たちは取り残されてしまうかもしれない。 Mia Sato4年前
-
Chicago thinks Zocdoc can help solve its vaccine chaos
-
-
People are fed up with broken vaccine appointment tools — so they're building their own
「文句言っても仕方ない」市民らがワクチン情報サイト立ち上げ - ワクチン接種が始まった米国では今、一見すると簡単そうな問題に答えようというボランティアの取り組みが増えている。接種予約やワクチンの有無など、公的な情報が行き渡っていないのだ。自ら問題を解決しなければならないと考えた市民たちは今、独自のWebサイトやスプレッドシートを立ち上げている。 Tanya Basu4年前
-
People are fed up with broken vaccine appointment tools — so they're building their own
-
-
Getting vaccinated is hard. It’s even harder without the internet.
コロナ禍で浮き彫りになった 「ネット後進国」米国の実態 情報格差は埋められるか? - 米国でずっと続いてきた「情報格差」の問題は、パンデミックが始まったことで一層顕著になった。これからは都市部と非都市部における回線の有無だけでなく、人々の金銭的な問題にも焦点を当てる必要があるだろう。 Eileen Guo4年前
-
Getting vaccinated is hard. It’s even harder without the internet.
-
-
“Everyone is impressed by Israeli vaccination, but I don’t think we’re a success story”
ワクチン接種最速「イスラエルは成功モデルではない」 - イスラエルはもっとも迅速に国民へのワクチン供給を実現している。だが、そこには多くの「対象外」の人々がいることにも目を向けるべきだ。 Mia Sato4年前
-
“Everyone is impressed by Israeli vaccination, but I don’t think we’re a success story”
-
-
So you got the vaccine. Can you still infect people? Pfizer is trying to find out.
ワクチンを打っても マスクを外せない理由 - 米国で新型コロナワクチンの接種が始まっているが、パンデミックが収束するかどうかは分からない。ワクチンを受けた人が無症状感染してウイルスを他人に感染させる可能性についてはまだエビデンスがなく、もしそれが可能であれば、ウイルスはいつまでも居座り続けることになる。 Antonio Regalado4年前
-
So you got the vaccine. Can you still infect people? Pfizer is trying to find out.
-
-
We could know soon whether vaccines work against a scary new coronavirus variant
新型コロナワクチン、 南ア型変異株にも有効か? - 日本でも接種開始が近づいている新型コロナワクチンは、強力な変異株にも効果を示すのだろうか? 南アフリカで実施された大規模な臨床試験の結果がヒントになりそうだ。 Antonio Regalado4年前
-
We could know soon whether vaccines work against a scary new coronavirus variant
-
-
The South African covid-19 variant is proving to be a vaccine challenge
新型コロナワクチン、南アフリカ型変異株では予防効果低下 - ノババックス(Novavax)とジョンソン・エンド・ジョンソンがそれぞれ開発中の新型コロナワクチンについて、南アフリカ型変異株への有効性が低下することが分かった。 Charlotte Jee4年前
-
The South African covid-19 variant is proving to be a vaccine challenge
-
-
I jumped the queue to get an expiring vaccine. Did I do the right thing?
記者が経験した深夜のワクチン争奪戦、あなたならどう判断? - 廃棄される恐れがある新型コロナワクチンを接種できるという電話を受けたら、あなたはどう判断するか? あるフリージャーナリストは、受けるべきか断るべきかを決めなければならなかった。 Wudan Yan4年前
-
I jumped the queue to get an expiring vaccine. Did I do the right thing?
-
-
Covid apps could get a second chance under Biden—but it will take work
米国の接触追跡アプリの失敗はバイデン政権で取り戻せるか? - 中央政府がリーダーシップを取れなかった米国は、新型コロナウイルス接触者追跡システムのスタートでつまづいてしまった。だが専門家らによると、新政権が新しいアプローチを使えば、まだ希望があるという。 Mia Sato4年前
-
Covid apps could get a second chance under Biden—but it will take work
-
-
Why more countries need covid vaccines, not just the richest ones
新型コロナワクチン接種、 先進国「買い占め」が与える 世界経済への悪影響 - 新型コロナウイルスワクチンの接種を巡ってグローバル格差が問題となっている。たとえ富裕国の全国民がワクチンを接種しても、貧困国の国民にワクチンが行き渡るまで世界経済の復興はあり得ないと、ブリティッシュコロンビア大学のアニタ・ホー准教授は語る。 Lindsay Muscato4年前
-
Why more countries need covid vaccines, not just the richest ones
-
-
This is Biden's seven-point plan for tackling the pandemic
バイデン新大統領の新型コロナ対策、7項目の中身とは? - バイデン大統領は執務初日、新型コロナウイルス感染症に関する7項目のプランを発表し、一部は大統領令によってすでに実行に移している。同感染症による米国の死者数があと数週間で50万人に達すると想定されている現在、対応をいくら急いでも、急ぎ過ぎということはない。 Charlotte Jee4年前
-
This is Biden's seven-point plan for tackling the pandemic
-
-
Moderna believes it could update its coronavirus vaccine without a big new trial
新型コロナ変異株、ワクチンはどこまで対応できるか? - 感染力が強いとされる新型コロナウイルスの変異株に対する懸念が高まっている。だが、ワクチン製造企業は従来のワクチンは有効であり、調整が必要な場合にもすぐに対応できるという。 Antonio Regalado4年前
-
Moderna believes it could update its coronavirus vaccine without a big new trial
-
-
Will your neighbors get vaccinated?
米国でワクチン接種意向に地域差、半数が否定的な郡も - 米国で新型コロナワクチン接種が始まったが、カーネギーメロン大学の調査によると、米国人の4分の1以上がワクチンを今すぐ接種できるとしても接種しない意向であることが明らかになった。ワクチンを接種したくないと考えている人が半数に達するとみられる郡もある。 Karen Hao4年前
-
Will your neighbors get vaccinated?
-
-
Broken promises: How Singapore lost trust on contact tracing privacy
接触追跡アプリ8割普及のシンガポール、目的外利用で揺らぐ信頼 - 国内居住者の8割近くが利用するシンガポールの新型コロナ接触者追跡アプリを巡って、当初の説明にはない犯罪捜査に利用されていたことが明らかになった。シンガポール国民だけでなく、同様のシステムを検討している国にも影響を及ぼす可能性がある。 Kirsten Han4年前
-
Broken promises: How Singapore lost trust on contact tracing privacy
-
-
AIs that read sentences can also spot virus mutations
自然言語処理でウイルスの変異を予測=MIT研究チーム - マサチューセッツ工科大学の研究チームは、自然言語処理のアルゴリズムを用いてウイルスの遺伝子の変化を読み解く手法を開発した。新型コロナウイルスの新たな変異種を予測し、特定する研究を加速させる可能性がある。 Will Douglas Heaven4年前
-
AIs that read sentences can also spot virus mutations
-
-
We may have only weeks to act before a variant coronavirus dominates the US
変異種のパンデミック、 対策に残された時間は少ない - 英国で見つかった感染力が高いと考えられている新型コロナウイルスの変異種は、日本でも感染例が報告された。変異種は英国だけではなく、欧州にも瞬く間に広がり、南アフリカやブラジルでも別の変異種が確認されている。感染拡大を防ぐために残された時間は少ない。 Antonio Regalado4年前
-
We may have only weeks to act before a variant coronavirus dominates the US
-
-
Why some countries suspended, replaced, or relaunched their covid apps
2020年に登場した世界の「接触者追跡アプリ」はどう変わったか? - 2020年春に多くの国が新型コロナウイルス接触追跡アプリを導入したが、その姿を大きく変えたものもある。MITテクノロジーレビューはその動向を継続的に追いかけている。 Mia Sato4年前
-
Why some countries suspended, replaced, or relaunched their covid apps
-
-
Singapore’s police now have access to contact tracing data
シンガポールの接触追跡アプリが方針転換、犯罪捜査でも利用可に - シンガポール警察は、同国の接触追跡アプリで収集したデータを犯罪捜査に利用可能にすると発表した。各国で運用されている接触追跡アプリについては、プライバシーに関する懸念が以前から指摘されており、今回のシンガポール当局の姿勢に批判が集まっている。 Mia Sato4年前
-
Singapore’s police now have access to contact tracing data
-
-
Covid-19 immunity likely lasts for years
新型コロナ、免疫は長期間持続か=米新研究 - 2021年1月に発表された新たな研究で、新型コロナウイルスに対する免疫が長期間持続する可能性が示唆された。感染またはワクチン接種による免疫の獲得が、集団免疫の実現に有効となる兆しが見えた。 Neel V. Patel4年前
-
Covid-19 immunity likely lasts for years
-
-
Will you have to carry a vaccine passport on your phone?
「ワクチン・パスポート」のアイデアはどこまで現実的か? - 新型コロナウイルスのワクチン接種を証明する「ワクチン・パスポート」というアイデアが世界各国で提案されている。だが、医療・技術の両面から実現にはハードルが多い。 Cat Ferguson4年前
-
Will you have to carry a vaccine passport on your phone?
-
-
This is the Stanford vaccine algorithm that left out frontline doctors
スタンフォードのワクチン配分計画、最前線の医師が排除された真相 - 米国で新型コロナウイルスのワクチン接種が始まった。限りあるワクチンの優先順位をどのように決定するのかを巡って、スタンフォード大学が揺れている。大学は明らかに不公平なワクチン配分計画の責任は「非常に複雑なアルゴリズム」にあるという。 Karen Hao4年前
-
This is the Stanford vaccine algorithm that left out frontline doctors
-
-
Vaccines are the latest battleground for doctors on social media
医療デマと闘う医師たち、「反ワクチン」が次の主戦場に - 米国で新型コロナウイルスのワクチンの接種が始まったが、反ワクチン団体の偽情報も手伝って接種をためらっている人も少なくない。自身のワクチン治験の体験をソーシャルメディアに投稿して、ワクチンへの恐怖感を和らげようと活動する医療関係者もいる。 Abby Ohlheiser4年前
-
Vaccines are the latest battleground for doctors on social media
-
-
"Vaccine passports could further erode trust"
「ワクチン・パスポート」のアイデアはなぜマズいのか? - 新型コロナワクチンの接種が始まった現在、ワクチンを接種した人に「ワクチン・パスポート」を交付し、社会活動を許可するというアイデアが検討されている。しかし、このアイデアはパンデミックでまん延している不公平感や保健当局への不信感を悪化させる可能性がある。 Mia Sato4年前
-
"Vaccine passports could further erode trust"
-
-
Don't panic about the latest coronavirus mutations, say drug companies
新型コロナ「変異種」を過度に恐れる必要がないこれだけの理由 - 12月に新型コロナウイルスの新たな変異種が英国で検出されたのを受けて、世界中の国々が英国からの渡航者の入国を制限するなど警戒を高めている。今回の変異種は感染力がより高いという報告があるが、製薬会社は、すでに開発されたワクチンや抗体薬で十分な効果が望めるとしている。 Antonio Regalado4年前
-
Don't panic about the latest coronavirus mutations, say drug companies
-
-
What are the ingredients of Pfizer’s covid-19 vaccine?
ファイザーの新型コロナワクチンの成分は?専門家が解説 - 日本でも承認が申請されたファイザーの新型コロナワクチンには、どんな成分が含まれているのだろうか。専門家に聞いた。 Antonio Regalado4年前
-
What are the ingredients of Pfizer’s covid-19 vaccine?
-
-
While mainland America struggles with covid apps, tiny Guam has made them work
小さな島の「3割普及」の奇跡、グアムに学ぶ接触追跡アプリの広め方 - 米国の各州が接触追跡アプリの普及に苦労する中、グアムが一定の成功を収めている。予算も人手もない中、草の根ボランティアと観光局による地元コミュニティへの働きかけやSNSの利用が奏功した格好だ。 Cat Ferguson4年前
-
While mainland America struggles with covid apps, tiny Guam has made them work
-
-
“None of us were ready” to manufacture genetic vaccines for a billion people
米2例目の許可、ワクチン10億回分の製造急ぐモデルナCEOに聞く - バイオテク企業のモデルナが開発した新型コロナワクチンは、米政府によるワクチン開発計画「ワープ・スピード作戦」の初の成果であり、米国経済回復の切り札と目されている。同社のCEOに、同ワクチン開発の経緯や今後の課題について聞いた。 Antonio Regalado4年前
-
“None of us were ready” to manufacture genetic vaccines for a billion people
-
-
Contact tracing apps now cover nearly half of America. It’s not too late to use one.
出遅れた米国の接触者追跡アプリ、ようやく国民の半分をカバー - 州の権限が強く独立性が高い米国では、新型コロナ対策でも州ごとに大きな差がある。接触者追跡アプリはようやく米国の人口のおよそ半分をカバーしたところだ。 Mia Sato4年前
-
Contact tracing apps now cover nearly half of America. It’s not too late to use one.
-
-
Some prominent exposure apps are slowly rolling back freedoms
登場から半年、世界の接触者追跡アプリはどう変わったか? - 新型コロナウイルス感染拡大を防ぐ有力な手段となった接触者追跡アプリをめぐる状況は刻々と変化している。実質的な義務化に舵を切る国もあれば、批判を受けて透明性の向上に取り組む国もある。 Bobbie Johnson4年前
-
Some prominent exposure apps are slowly rolling back freedoms
-
-
Facebook will remove misinformation about covid-19 vaccines
フェイスブック、新型コロナワクチンのデマを削除へ - フェイスブックは、新型コロナウイルスのワクチンに関する虚偽の主張を削除すると発表した。いよいよ世界各国でワクチンの接種が始まる中、反ワクチン主義者たちの過激な主張の拡散を防ぐことが狙いだ。 Abby Ohlheiser4年前
-
Facebook will remove misinformation about covid-19 vaccines
-
-
The chart that shows how we'll get back to normal
このグラフは人類の「希望」になる——ワクチンの治験結果に反響 - 世界中が新型コロナウイルス感染症のパンデミックで苦しんでいる中で、ファイザーが公開した新型コロナワクチンの治験データは記憶に残るよいニュースとなるだろう。 Antonio Regalado4年前
-
The chart that shows how we'll get back to normal
-
-
Why people don’t trust contact tracing apps, and what to do about it
接触追跡アプリはなぜ役に立っていないのか? - 今のところ、接触追跡アプリは新型コロナウイルス感染症の拡大防止にあまり役に立っていない。成功には利用者の信頼を得ることや、地域のニーズにあった運用が必要だという。 Lindsay Muscato4年前
-
Why people don’t trust contact tracing apps, and what to do about it
-
-
Do digital contact tracing apps work? Here’s what you need to know.
接触追跡アプリはどうなったのか?この冬、今知っておくべきこと - 新型コロナウイルス感染症対策の一環として、接触者追跡アプリが登場してから半年が経つ。感染症対策と経済対策の両立へ向けてアプリの利用拡大が期待されるものの、いまだ課題は山積している。 Cat Ferguson4年前
-
Do digital contact tracing apps work? Here’s what you need to know.
-
-
The way we express grief for strangers is changing
見知らぬ人を悼む人々——パンデミックで変わる「死」の受け止め方 - 新型コロナウイルスのパンデミックは、死者との向き合い方も変えつつある。リモート葬儀に加え、ネット上では見知らぬ死者を追悼する動きも広がっている。 Tanya Basu4年前
-
The way we express grief for strangers is changing
-
-
A UK woman aged 90 was the first in the world to receive the Pfizer vaccine today
英国、ファイザーの新型コロナワクチンの接種を開始 - 英国は12月8日、介護施設職員と80歳以上の高齢者を優先対象とする、ファイザー/バイオンテック製新型コロナワクチンの接種を開始した。 Charlotte Jee4年前
-
A UK woman aged 90 was the first in the world to receive the Pfizer vaccine today
-
-
How the US, UK and China are planning to roll out vaccine
いよいよ始まる 新型コロナワクチン、 最初に受けられるのは誰か? - いよいよ新型コロナウイルスワクチンの配布が始まろうとしている。だが、当初供給されるワクチンの数は限られており、どのような人口集団にワクチン接種の優先権を与えるかは、頭の痛い問題だ。 Charlotte Jee4年前
-
How the US, UK and China are planning to roll out vaccine
-
-
Hackers accessed documents on covid-19 vaccines
欧州医薬品庁にサイバー攻撃、ワクチン文書に不正アクセス - 欧州医薬品庁がサイバー攻撃を受け、ファイザーとバイオンテックが開発した新型コロナワクチンに関する文書が不正にアクセスされた。ただし、この件が同ワクチンの欧州での展開に影響を与えることはなさそうだ。 Patrick Howell O'Neill4年前
-
Hackers accessed documents on covid-19 vaccines
-
-
US official says every American who wants a covid-19 vaccine will have one by June
米国、新型コロナワクチンは6月までに「全員接種可能」 - 新型コロナウイルスのワクチン製造レースに莫大な投資をした米国では、来年6月には希望者全員がワクチンを接種できるようになるという。だが、「買い占め」批判や懐疑的な見方もある。 Antonio Regalado4年前
-
US official says every American who wants a covid-19 vaccine will have one by June
-
-
The UK has granted emergency approval for Pfizer/BioNTech’s covid-19 vaccine
英国がファイザー/バイオンテックのワクチンを承認、接種開始へ - 英国はファイザーとドイツ企業が共同開発した新型コロナウイルスのワクチンを世界で初めて承認した。まもなく、高齢者と重症化しやすい患者に接種が始まる予定だ。 Charlotte Jee4年前
-
The UK has granted emergency approval for Pfizer/BioNTech’s covid-19 vaccine
-
-
The Oxford/AstraZeneca vaccine will be tested in a new trial after questions over its data
ワクチン有効性90%に疑問符、アストラゼネカが治験を追加実施へ - アストラゼネカは、オックスフォード大学と共同開発した新型コロナウイルスワクチンについて、新たに世界的な治験を実施する予定だ。 Charlotte Jee4年前
-
The Oxford/AstraZeneca vaccine will be tested in a new trial after questions over its data
-
-
How the pandemic readied Alibaba’s AI for the world’s biggest shopping day
売上7.9兆円のアリババ「独身の日」を新型コロナはどう変えたか? - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックはネットショッピングの行動にも大きな変化をもたらした。中国の電子商取引大手企業は、これまでのAIモデルでは予測不可能となった消費者の不規則な行動に対応するため、AIモデルの再構築を試みている。 Karen Hao4年前
-
How the pandemic readied Alibaba’s AI for the world’s biggest shopping day
-
-
Pfizer is seeking authorization to start distributing its covid-19 vaccine by Christmas
ファイザーがワクチン緊急使用許可を申請、クリスマス前に供給へ - ファイザーは新型コロナウイルスのワクチンを開発している製薬会社で初めて、米食品医薬品局に緊急使用許可を申請した。同社は、治験の最終段階ではワクチンに95%の有効性が示されたと主張しており、承認されたら「数時間以内」に供給を開始できると述べている。 Antonio Regalado4年前
-
Pfizer is seeking authorization to start distributing its covid-19 vaccine by Christmas
-
-
The Oxford/AstraZeneca vaccine is up to 90% effective, according to interim data
アストラゼネカとオックスフォードのワクチン、最大90%の有効性 - オックスフォード大学とアストラゼネカが共同開発中の新型コロナワクチンに、最大90%の有効性があることが明らかになった。ファイザーとモデルナのmRNAワクチンと異なり、保管や輸送がしやすいのが特徴だ。 Charlotte Jee4年前
-
The Oxford/AstraZeneca vaccine is up to 90% effective, according to interim data
-
-
Covid-19 vaccines shouldn’t get emergency-use authorization
主張:新型コロナワクチンの緊急使用許可、慎重な判断を - 新型コロナワクチンの開発が急速に進んでおり、治験で高い有効性を実証した企業もすでに現れている。誰もが一刻も早くワクチン接種を受けられるようにするのが望ましいことだが、「緊急使用許可」による拙速な提供はワクチンに対する信頼を損なう恐れがある。 Clint Hermes4年前
-
Covid-19 vaccines shouldn’t get emergency-use authorization
-
-
Moderna says its covid-19 vaccine is nearly 95% effective
有効性94.5%、モデルナも新型コロナワクチンを開発 - 米国の製薬会社モデルナは11月16日、有効性94.5%の新型コロナウイルス・ワクチンを開発したと発表した。ファイザーに続く朗報であり、モデルナは年末までに米国向けに2000万回分を、ファイザーは同時期までに世界に向けて5000回分を製造できるとしている。 Will Douglas Heaven4年前
-
Moderna says its covid-19 vaccine is nearly 95% effective
-
-
One in five covid-19 patients are diagnosed with a mental illness within 90 days
新型コロナ患者の5人に1人、回復後に精神疾患と診断 - オックスフォード大学と英国立衛生研究所の研究により、新型コロナウイルス感染者が回復後、メンタルヘルス問題に見舞われる可能性が高いことがわかった。不安障害、不眠症、および認知症が最も多く見られた。 Charlotte Jee4年前
-
One in five covid-19 patients are diagnosed with a mental illness within 90 days
-
-
Biden has unveiled his covid-19 taskforce
「科学者の声を聞く」バイデン次期大統領の新型コロナ対策が始動 - バイデン次期大統領は新型コロナ対策の諮問会議を立ち上げ、「科学者や専門家の意見を聞く」方針を明確にした。 Charlotte Jee4年前
-
Biden has unveiled his covid-19 taskforce
-
-
Pfizer covid-19 vaccine is highly effective, but don't expect to get it soon.
ファイザーの新型コロナワクチン「9割に効果」、供給には課題 - 製薬会社のファイザーは11月9日、接種した人の約90%に有効な新型コロナウイルス・ワクチン候補を開発したと発表した。同社は今月中にワクチンの販売許可を申請するが、年内に供給できるワクチンは2000万人分としており、当分は社会的距離やマスク着用などの対策を続ける必要がありそうだ。 Antonio Regalado4年前
-
Pfizer covid-19 vaccine is highly effective, but don't expect to get it soon.
-
-
How to make restaurants safer
間違いだらけの新型コロナ対策、飲食店の感染リスクを最小化する方法 - 新型コロナウイルスのパンデミックにより、これまで多くの人が楽しんできた飲食店での食事は危険な行為の1つになってしまった。だが、飲食店での感染リスクを最小限にする方法はある。「Go To Eat」キャンペーンが続く日本の飲食店にも参考になりそうだ。 Charlotte Jee4年前
-
How to make restaurants safer
-
-
An interview with a virus-hunter
未知の人獣共通感染症を探す 「ウイルスハンター」の仕事 - 新型コロナウイルスのような新種のウイルスは、今後も見つかる可能性があるのだろうか。未知のウイルスを発見した研究者は、そのウイルスの感染拡大を防止するために何ができるのだろうか。米国疾病予防管理センターの専門家に話を聞いた。 Mallory Pickett4年前
-
An interview with a virus-hunter
-
-
Drug companies shouldn’t play favorites in granting access to experimental covid-19 treatments
主張:新型コロナ治療で「上級国民」優遇をやめるべき本当の理由 - トランプ大統領と前のニュージャージー州知事の新型コロナウイルス感染症治療では、一般にはまだ使用できない未承認の治療薬が使われた。権力者や有名人を特別扱いすることは医薬品開発プロセスに悪影響を及ぼす可能性がある。 Alison Bateman-House4年前
-
Drug companies shouldn’t play favorites in granting access to experimental covid-19 treatments
-
-
One doctor’s campaign to stop a covid-19 vaccine being rushed through before Election Day
新型コロナワクチン 「政争の具」許さない ある医師の戦い - 今回の米大統領選挙では、トランプ大統領が新型コロナワクチンを投票日前に承認させ、選挙戦を有利に運ぶのではないかと懸念されていた。米食品医薬品局(FDA)が回復期血漿療法の緊急使用許可で同大統領の圧力に屈したと見た著名な医師は、ソーシャルメディアを駆使して行動を起こした。 Antonio Regalado4年前
-
One doctor’s campaign to stop a covid-19 vaccine being rushed through before Election Day
-
-
Dozens of volunteers will be deliberately infected with covid-19 in the UK
健康な人を新型コロナに感染させる治験、英国で実施へ - 健康な人を故意に新型コロナウイルスに感染させてワクチンや治療の有効性を調べる「ヒトチャレンジ治験」が、来年1月にロンドン市内の病院で始まる。ワクチン開発を加速することが狙いだという。 Charlotte Jee4年前
-
Dozens of volunteers will be deliberately infected with covid-19 in the UK
-
-
A man caught coronavirus twice—and it was worse the second time
米国で初の新型コロナ再感染、1回目より症状悪化 - 米国で、2カ月間に新型コロナウイルスに2回、感染した事例が報告された。新型コロナの再感染が確認されたのは世界中で5人目だが、開発中の治療法やワクチンに影響を与えるかもしれない。 Charlotte Jee4年前
-
A man caught coronavirus twice—and it was worse the second time
-
-
Rapid covid tests can work—if you avoid making the White House’s mistakes
ホワイトハウスの集団感染、迅速検査はなぜ機能しなかったのか - 米国の新型コロナウイルス対策を指揮するはずのホワイトハウスで集団感染が起こり、当のトランプ大統領も感染したことは世界中で話題となった。ホワイトハウスでは迅速検査を毎日実施していたが、なぜ感染を防げなかったのか。 Neel V. Patel4年前
-
Rapid covid tests can work—if you avoid making the White House’s mistakes
-
-
Trump’s antibody treatment was tested using cells from an abortion
トランプ大統領に投与の抗体薬、開発過程で中絶胎児起源の細胞 - トランプ政権は、中絶胎児の細胞を利用する研究に強く反対してきた。しかし、トランプ大統領の治療に用いられた抗体医薬品は、過去に中絶された胎児の組織から樹立された細胞株を利用して開発されたものだった。 Antonio Regalado4年前
-
Trump’s antibody treatment was tested using cells from an abortion
-
-
The CDC has finally acknowledged that the coronavirus can be airborne
CDCが新型コロナのガイドラインを更新、空気感染を認める - 米国疾病予防管理センター(CDC)が新型コロナウイルスについてのガイドラインを変更し、同ウイルスが空気中を漂う微粒子によって拡散する可能性があることを認めた。ただし、「限定的かつ稀な」状況でのみ生じると主張している。 Charlotte Jee4年前
-
The CDC has finally acknowledged that the coronavirus can be airborne
-
-
What's next for Trump? Ten days of isolation or the campaign trail?
トランプ大統領が退院、新型コロナガイドライン「無視」確実か - 新型コロナウイルス感染症で入院していたトランプ大統領が退院した。11月の選挙が近く中、米国疾病予防管理センターが推奨する隔離ルールが守られるのか疑問だ。 Antonio Regalado4年前
-
What's next for Trump? Ten days of isolation or the campaign trail?
-
-
Coronavirus tracing apps can save lives even with low adoption rates
新型コロナ接触追跡アプリ、普及率「6割」未満でも効果あり - 新型コロナウイルスの接触追跡アプリは一般に、普及率が60%を超えないと感染拡大を抑える効果がないと「誤解」されている。だが、オックスフォード大学の新研究によって、普及の度合いが低くても患者数や死亡者数を減らすのに役立つことが示された。 Patrick Howell O'Neill4年前
-
Coronavirus tracing apps can save lives even with low adoption rates
-
-
This scientist made a Google Doc to educate the public about airborne coronavirus transmission
WHOはなぜ考え変えない? エアロゾル感染専門家に聞く - 新型コロナウイルスがエアロゾル感染することを示す証拠が次々と報告されてきたにもかかわらず、WHOやCDCの公式ガイダンスはほとんど変わっていない。コロラド大学ボルダー校のヒメネス教授らは、身を守る方法に関する最新アドバイスをグーグル・ドキュメントで一般公開している。 Charlotte Jee4年前
-
This scientist made a Google Doc to educate the public about airborne coronavirus transmission
-
-
What drug treatments will President Trump get?
トランプ大統領が受けた「特別治療」、今後の承認にも影響か - 高齢かつ肥満のトランプ大統領は重症化のリスクが高いが、最先端の実験的な治療法を自ら選べる権限を持っている。今後の治療法の承認や普及にも影響を与えそうだ。 Antonio Regalado4年前
-
What drug treatments will President Trump get?
-
-
How to talk to conspiracy theorists—and still be kind
「あなただけが特別ではない」陰謀論者と対話する10のヒント - 新型コロナやワクチンに関する陰謀論を信じる人は決して少なくない。陰謀論を信じている人と対話するための10のヒントを伝えよう。 Tanya Basu4年前
-
How to talk to conspiracy theorists—and still be kind
-
-
The lives of people with Covid-19 will be flattened into solid daily life
ここ10年の変化が加速、佐々木俊尚が語った新型コロナ後の暮らし - 新型コロナウィルス感染症が、経済・政治だけでなくこれまで当たり前だった日常に計り知れない影響を与えている。この先、人々の生活や価値観はどう変わっていくのか。都市と地方の関係性は。 Yasuhiro Hatabe4年前
-
The lives of people with Covid-19 will be flattened into solid daily life
-
-
Google Maps now shows you where covid-19 cases are spiking
グーグル・マップに新型コロナ感染者数を表示する新機能 - グーグル・マップに新型コロナ感染者数表示機能が追加された。安全に行ける場所や安全にできる活動を決定するのに役立つものだ。 Charlotte Jee4年前
-
Google Maps now shows you where covid-19 cases are spiking
-
-
Synthetic biologists have created a slow-growing version of the coronavirus to give as a vaccine
人工合成「生ワクチン」で 新型コロナに打ち勝てるか? - かつて人類が天然痘とポリオに打ち勝ったのは、生きたウイルスを用いたワクチンのおかげだった。合成生物学者は、毒性を弱めた新型コロナウイルスを使った生ワクチンを開発し、COVID-19に打ち勝とうとしている。 Antonio Regalado4年前
-
Synthetic biologists have created a slow-growing version of the coronavirus to give as a vaccine
-
-
A city in Brazil where covid-19 ran amok may be a ‘sentinel’ for the rest of the world
新型コロナで多大な犠牲を払ったブラジルは世界の指標となるか? - ブラジルの都市マナウスでは、5月に新型コロナウイルスによる医療崩壊が起こり、多くの人々が死亡する最悪の感染状況に陥った。しかし、それ以降、新規感染件数と死者数は急速に低下しており、その理由は集団免疫の獲得によるものかもしれない。 Antonio Regalado4年前
-
A city in Brazil where covid-19 ran amok may be a ‘sentinel’ for the rest of the world
-
-
Health misinformation pages got half a billion views on Facebook in April
フェイスブックで蔓延る医療デマ、月間5億ビュー=人権団体推計 - フェイスブック上で拡散された医療デマの閲覧回数は、信頼できる情報源の閲覧回数の推定4倍にも上っていたことが明らかになった。 Charlotte Jee4年前
-
Health misinformation pages got half a billion views on Facebook in April
-
-
The new sound of work-from-home: office noise playlists
「オフィスが恋しい」リモートワーク時代の作業用BGMに異変 - 新型コロナウイルスのパンデミックに伴う在宅勤務が長引くにつれ、ホワイトカラー労働者の間で、以前はうっとうしいと思われていたオフィスの雑音を聞けるサイトの人気が高まっている。 Tanya Basu4年前
-
The new sound of work-from-home: office noise playlists
-
-
AstraZeneca has paused its vaccine trial after a participant fell ill
英アストラゼネカ、新型コロナワクチン治験を中断 深刻な副反応 - 英アストラゼネカは、世界的に実施していた新型コロナウイルス感染症ワクチンの治験で、被験者が深刻な副反応を示したため治験を中断した。 Charlotte Jee4年前
-
AstraZeneca has paused its vaccine trial after a participant fell ill
-
-
Ideas wanted: Help make the world’s biggest covid-19 symptom database useful
世界最大級の新型コロナ調査データベースが活用アイデアを募集 - フェイスブックと共同で新型コロナウイルス感染症の兆候を調査しているカーネギーメロン大学の研究グループが、データ活用のアイデアを募集している。 Karen Hao4年前
-
Ideas wanted: Help make the world’s biggest covid-19 symptom database useful
-
-
In defense of California
コロナ禍での山火事、停電 カリフォルニア州は 「終わった」のか? - カリフォルニア州は現在、新型コロナウイルスのパンデミックも収まらないうちに、大規模な停電や山火事をはじめとする、地球温暖化が引き起こす深刻な問題に直面している。カリフォルニア州は終わったと書き立てるメディアもあるが、そうは思わない。 James Temple4年前
-
In defense of California
-
-
The pandemic has changed how criminals hide their cash—and AI tools are trying to sniff it out
パンデミックで変わるカネの動き、マネロン対策でAI活用が加速 - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックによって経済が停滞し、犯罪組織のカネの動きも止まった。だが、犯罪組織は新たな方法でマネーロンダリングを試みている。従来型のルールベースの対策に代わり、変化にすばやく対応できる機械学習を活用する動きが高まっている。 Will Douglas Heaven4年前
-
The pandemic has changed how criminals hide their cash—and AI tools are trying to sniff it out
-
-
The US just approved the use of plasma from covid-19 survivors as a treatment
米FDA、新型コロナ治療法として回復患者の血漿を緊急使用許可 - 米国食品医薬局は8月23日、新型コロナウイルス感染症の回復患者の血漿を治療薬として使う緊急使用許可を出した。治療効果に関するエビデンスが不足している中、今後のワクチンの承認にも影響を与えそうだ。 Antonio Regalado4年前
-
The US just approved the use of plasma from covid-19 survivors as a treatment
-
-
The coronavirus responders
世界の新型コロナ対策、 6カ国の担当者に聞く - 世界各国の新型コロナウイルス対策を紹介する特別シリーズ。現時点で成功した国はどう取り組んだのか。6カ国の担当者に聞いた。 Krithika Varagur4年前
-
The coronavirus responders
-
-
The inside story of Germany’s coordinated covid response
強力な接触追跡で感染を抑え込む、ドイツの新型コロナ戦略 - ドイツの新型コロナウイルス対策では、接触追跡が大きな柱の1つとなっている。ロベルト・コッホ研究所のラース・シャード副所長にドイツ政府の戦略について聞いた。 Krithika Varagur4年前
-
The inside story of Germany’s coordinated covid response
-
-
Contact tracing apps are only one part of the pandemic fight
接触追跡アプリは「銀の弾丸」ではない、エビデンス必要=英新研究 - ユニバーシティ・カレッジ・ロンドンが実施した新たな研究により、接触追跡アプリだけでは新型コロナウイルス感染症のパンデミックを抑えられないことが改めて示された。 Patrick Howell O'Neill4年前
-
Contact tracing apps are only one part of the pandemic fight
-
-
Stockholm Syndrome
スウェーデンが「ロックダウンなし」の独自路線を続ける理由 - 集団免疫を達成するために緩慢なロックダウン(都市封鎖)をするというスウェーデンの新型コロナ対策は、世界中で物議を醸している。同国の対策を主導する疫学者に、集団免疫戦略を推進し続ける理由について聞いた。 Krithika Varagur4年前
-
Stockholm Syndrome
-
-
Hong Kong researchers say they’ve found the world’s first case of covid-19 reinfection
世界初、香港大学が遺伝子分析で新型コロナ再感染を確認 - 香港大学の研究チームが、新型コロナウイルスに再感染した症例を世界で初めて確認したと発表した。対策の抜本的な見直しが必要になる可能性がある。 Antonio Regalado4年前
-
Hong Kong researchers say they’ve found the world’s first case of covid-19 reinfection
-
-
Vietnam’s covid hospital
徹底した隔離で死者ゼロを維持していたベトナムの新型コロナ対策 - ベトナムでは新型コロナウイルス感染症に対して政府が厳しい隔離措置を実施することで8月の初めまで死者数をゼロに抑え込んだ。これまでに新型コロナウイルスに感染した医療従事者はわずか2人だ。 Krithika Varagur4年前
-
Vietnam’s covid hospital
-
-
Every country wants a covid-19 vaccine. Who will get it first?
世界が渇望するワクチン、 最初に手にするのは誰か? - 完成が待たれる新型コロナウイルスのワクチンを巡って、各国政府は自国民のための囲い込みを強化している。貧富に関わらず、誰もが平等にワクチン接種を受けられるようにするにはどうすべきか。 Antonio Regalado4年前
-
Every country wants a covid-19 vaccine. Who will get it first?
-
-
How Ebola helped Liberia prepare for covid
エボラを経験したリベリアが直面する「新型コロナ陰謀論」問題 - 5年前にエボラ出血熱のパンデミックを経験したリベリアは、新型コロナを巡って他国とは異なる問題に直面したという。 Krithika Varagur4年前
-
How Ebola helped Liberia prepare for covid
-
-
No more maté sharing
新型コロナを抑え込んだ南米ウルグアイ、数百年続く伝統にも変化 - 異例の新型コロナ対策で感染を抑え込んだ南米ウルグアイ。政府チームの顧問が成功の理由と数百年続く伝統が変わった様子について語る。 Krithika Varagur4年前
-
No more maté sharing
-
-
How Mongolia has kept the coronavirus at bay
死者ゼロ、モンゴルの新型コロナ対策を聞く - モンゴルは中国と世界最長の陸の国境を接し、中国からの人の流入も多いが、新型コロナウイルス感染症による死者は1人も出ていない。ウランバートルにある国立公衆衛生センターの担当者に隔離・検査体制を敷いた経緯について聞いた。 Krithika Varagur4年前
-
How Mongolia has kept the coronavirus at bay
-
-
Covid-19 "long haulers" are organizing online to study themselves
新型コロナの症状長期化、 患者がスラックで自主研究 - 新型コロナウイルスに感染してから長期間にわたって回復せず、症状に苦しんでいる人々がいる。医師ですら実態を把握していないこうした患者自身が、ソーシャルメディア上で結束してコミュニティを形成し、独自の調査を実施している。 Tanya Basu4年前
-
Covid-19 "long haulers" are organizing online to study themselves
-
-
Software that monitors students during tests perpetuates inequality and violates their privacy
特別寄稿:コロナ禍で急成長、オンライン試験監督の何が問題か - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックで大学が休校になり、オンライン試験監督ソフトウェアの需要が急増した。しかし、こうしたソフトウェアの使用は、白人至上主義や性差別、身障者差別、反トランスジェンダーを助長し、学生のプライバシーや公民権を侵害する恐れがある。 Shea Swauger4年前
-
Software that monitors students during tests perpetuates inequality and violates their privacy
-
-
England has started testing a contact tracing app—again
イングランドの接触者追跡アプリ、アップル/グーグル型で再始動 - 技術的な問題を理由に接触者追跡アプリの運用を中止していた英国イングランドは、アップルとグーグルのAPIを利用する新アプリを開発し、試験運用を開始した。 Charlotte Jee4年前
-
England has started testing a contact tracing app—again
-
-
Population immunity is slowing down the pandemic in parts of the US
米国で新型コロナの感染増加ペースが鈍化、集団免疫が一役か - 米国で猛威を振るっている新型コロナウイルスの感染増加ペースが鈍化している。集団免疫の獲得によって感染しやすい人が減っているためと考えられるが、パンデミックが一般に考えられているより早く収まるかどうかは疑問の余地がある。 Antonio Regalado4年前
-
Population immunity is slowing down the pandemic in parts of the US
-
-
Russian says it has a pandemic vaccine and it’s called “Sputnik-V”
プーチン大統領、「娘も接種済み」新型コロナワクチンを初認可 - ロシア政府は、新型コロナウイルス感染症のワクチンを認可したことを明らかにした。十分な供給量が整った時点で、医師、看護師、教師に接種する予定だ。 Antonio Regalado4年前
-
Russian says it has a pandemic vaccine and it’s called “Sputnik-V”
-
-
Is a successful contact tracing app possible? These countries think so.
接触者追跡アプリを「期待外れ」で終わらせないための5つの助言 - 新型コロナウイルスとの戦いにおいて鳴り物入りで登場した接触者追跡アプリに対する評価は今や、「幻滅期の底」にある。しかし、アプリを早期に導入してある程度の成功を収めているアイルランドとドイツの担当者の助言は、今後の方針を立てるのに役立つはずだ。 Charlotte Jee4年前
-
Is a successful contact tracing app possible? These countries think so.
-
-
American parents are setting up homeschool "pandemic pods"
休校続く米国で関心高まる 「ポッド」教育 コロナ禍で格差も拡大 - 休校が続く米国で、子どもたちが集まって自宅学習するための少人数グループである「ポッド」に対する保護者たちの関心が高まっている。従来のホームスクーリングより手軽で、コストや親の負担を抑えられるが、問題点がないわけではない。 Tanya Basu4年前
-
American parents are setting up homeschool "pandemic pods"
-
-
Eli Lilly is testing a way to prevent covid-19 that’s not a vaccine
イーライリリー、受動免疫で新型コロナ感染を防ぐ抗体薬を治験へ - イーライリリーは、介護施設の看護師と患者2400人を対象に、抗体薬の投与により「受動免疫」を獲得させる治験を実施する。抗体薬は、「能動免疫」を獲得させるワクチンより先に市場に出る可能性がある。 Antonio Regalado4年前
-
Eli Lilly is testing a way to prevent covid-19 that’s not a vaccine
-
-
Some scientists are taking a DIY coronavirus vaccine, and nobody knows if it’s legal or if it works
著名遺伝学者も投与する 「自作」新型コロナワクチン そのリスクは? - 著名な遺伝学者であるジョージ・チャーチ教授をはじめとする20人あまりのグループは、経鼻式の新型コロナウイルス・ワクチンを自作し、自分自身に投与している。新型コロナウイルスのリスクは一般に考えられているよりもずっと大きく、ワクチンの正式な承認を待っていられないというのが理由だ。 Antonio Regalado4年前
-
Some scientists are taking a DIY coronavirus vaccine, and nobody knows if it’s legal or if it works
-
-
Moderna is enrolling 30,000 volunteers for its biggest covid-19 vaccine trial
モデルナのCOVID-19ワクチン、3万人規模の第3相試験開始へ - 新型コロナウイルスに対するワクチン候補を開発中のモデルナが、ついに大規模な臨床試験を開始する。mRNAを用いた新種のワクチンは、人々を感染から守ることができるのだろうか。 Neel V. Patel4年前
-
Moderna is enrolling 30,000 volunteers for its biggest covid-19 vaccine trial
-
-
They were waiting for the Big One. Then coronavirus arrived.
結束するコミュニティ 「災害への備え」がもたらす 新型コロナ禍での安心 - ある災害に備えることは、別の災害に対する備えにもなるのだろうか? 新型コロナウイルス感染症のパンデミックは、対策で後れを取る米国政府の対応を横目に、コミュニティの結束が試されることになった。 Britta Lokting4年前
-
They were waiting for the Big One. Then coronavirus arrived.
-
-
Covid-19 data is a public good. The US government must start treating it like one.
特別寄稿:新型コロナのデータは公共財、米政府は公開を - 米国で政府がこれまで公開していた病床数や集中治療室のデータが非公開となった。データは国民の共有資産であり、パンデミックの終息のためにもすぐに公開すべきだ。 Ryan Panchadsaram4年前
-
Covid-19 data is a public good. The US government must start treating it like one.
-
-
The online battle for the mental health of service workers
「マスク着用」で大揉め、 サービス業従事者たちの戦い - 飲食店など対面接客をせざるを得ないサービス業従事者に対して、マスク着用に反対する客が「攻撃」する事態が日常的に発生している。ネット上ではサービス業従事者たちが結束を強める一方、マスク着用反対派グループの動きも活発化している。 Abby Ohlheiser4年前
-
The online battle for the mental health of service workers
-
-
The Oxford covid-19 vaccine candidate has produced promising early trial results
新型コロナ:オックスフォード・ワクチン、初治験で「有望」 - オックスフォード大学とアストラゼネカが開発している新型コロナウイルスのワクチンの初の治験が実施され、有望な結果が示された。英国政府はすでに1億回分を発注している。 Charlotte Jee4年前
-
The Oxford covid-19 vaccine candidate has produced promising early trial results
-
-
Russian hackers have been accused of targeting Covid-19 vaccine researchers
新型コロナ・ワクチン開発競争にハッカーが参戦、ロシア関与か - ロシアの諜報部門が関係するとみられるハッカーが、新型コロナウイルス感染症のワクチン開発者を標的にしていることが分かった。 Patrick Howell O'Neill4年前
-
Russian hackers have been accused of targeting Covid-19 vaccine researchers
-
-
If the coronavirus is really airborne, we might be fighting it the wrong way
新型コロナ、空気感染なら対策見直し必至 「換気」優先に - 多くの科学者が指摘するように新型コロナウイルスが空気感染するのであれば、現在の対策は不十分かもしれない。物体の表面を何度も消毒することよりも、換気や空気清浄の優先度を高めねばならない可能性がある。 Neel V. Patel4年前
-
If the coronavirus is really airborne, we might be fighting it the wrong way
-
-
Prepare for a winter covid-19 spike now, say medical experts
新型コロナ第2波で死者倍増の恐れ、今冬に備えを=英専門家 - 英国医科学アカデミーの新たな研究によると、2020年9月から翌年6月までの新型コロナウイルス感染症関連の院内死亡者数はこれまでの2倍以上に達し、死亡者数は1月から2月にピークに達する。 Charlotte Jee4年前
-
Prepare for a winter covid-19 spike now, say medical experts
-
-
Immunity to covid-19 could disappear in months, a new study suggests
新型コロナの免疫は数カ月で消滅か、ロンドン大新研究 - 回復患者に対する調査によると、新型コロナウイルスに感染しても抗体は短期間しか維持されない可能性があることが分かった。 Charlotte Jee4年前
-
Immunity to covid-19 could disappear in months, a new study suggests
-
-
8 million people, 14 alerts: why some covid-19 apps are staying silent
800万人使用で通知わずか14件、接触追跡アプリが沈黙を続ける理由 - フランスやオーストラリアで切り札として登場した接触追跡アプリが、実際には曝露通知をユーザーにほとんど送っていないことが分かった。しかし、こうした事例から教訓を得ることはできる。 Charlotte Jee4年前
-
8 million people, 14 alerts: why some covid-19 apps are staying silent
-
-
These are the factors that put you at higher risk of dying from covid-19
新型コロナの死亡リスクが高まる要因は?英大規模調査で裏付け - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の死亡リスクに、高齢、男性、黒人または民族的マイノリティであることや基礎疾患があるといったさまざまな要因が関連することが、英国の1700万人以上を対象にした研究で明らかになった。 Charlotte Jee4年前
-
These are the factors that put you at higher risk of dying from covid-19
-
-
If you’re over 75, catching covid-19 can be like playing Russian roulette
私が外出を控える理由——新型コロナの死亡リスクをどう捉えるか? - 新型コロナウイルスとの共存を強いられる世界で我々はどの程度、生き残れるのだろうか。ニューヨーク市保健局とコロンビア大学が発表した報告書から、新型コロナの死亡リスクについて考えてみた。 Antonio Regalado4年前
-
If you’re over 75, catching covid-19 can be like playing Russian roulette
-
-
A group of 239 scientists say there’s growing evidence covid-19 is airborne
新型コロナ、空気感染の恐れ 科学者らがWHOに対策見直しを要請 - 科学者グループがWHOに送った公開書簡で、新型コロナウイルス感染症は空気感染する可能性があると主張している。 Charlotte Jee4年前
-
A group of 239 scientists say there’s growing evidence covid-19 is airborne
-
-
There’s not one reason California’s covid-19 cases are soaring – there are many
カリフォルニア州で新型コロナ感染者が急増、厳しい対策でもなぜ? - いち早く全州に外出禁止令を敷き、検査や患者の追跡の能力を増進し、住民に対して社会的距離とマスク着用の重要性を繰り返し力説してきたカリフォルニア州で、新型コロナウイルス感染症の感染者増加が止まらない。その理由は何だろうか。 James Temple4年前
-
There’s not one reason California’s covid-19 cases are soaring – there are many
-
-
Another experimental covid-19 vaccine has showed promising early results
ファイザーの新型コロナワクチン、初期臨床試験で結果有望 - ファイザーとバイオンテック(BioNTech)の新型コロナウイルス感染症ワクチンの初期の臨床試験で有望な結果が出た。 Charlotte Jee4年前
-
Another experimental covid-19 vaccine has showed promising early results
-
-
Live-streaming helped China’s farmers survive the pandemic. It’s here to stay.
新型コロナで逆境の中国農家 ライブ配信が与えた希望 - 新型コロナウイルス感染症の流行で経済活動がストップしたとき、中国の農家は農作物を販売する術を持っていなかった。だが、大手ECサイトの支援を受けてライブ配信とネット販売という新たな手段を得た今、農家の暮らしとビジネスは変わろうとしている。 Karen Hao4年前
-
Live-streaming helped China’s farmers survive the pandemic. It’s here to stay.
-
-
Is it safe to send kids back to school?
学校に通わせても大丈夫?新型コロナ、子どもに関する3つの疑問 - 新型コロナウイルス感染症が猛威を振るう米国や英国では、学校再開は秋以降になりそうだ。しかし、パンデミックがいったん収まりを見せたとしても、他人と密接に接触する可能性の高い学校に子どもを通わせることに不安を感じる保護者は多いだろう。 Charlotte Jee4年前
-
Is it safe to send kids back to school?
-
-
The US now has more covid-19 tests than it knows what to do with
米国のPCR検査能力に余剰、感染拡大でも「コロナ疲れ」か - 米国では1日あたり3万人以上の新規感染者が確認され、新型コロナウイルス感染症の収束が見えない。一方で、検査体制は専門家が考える目標には大きく到達していないにもかかわらず、多くの研究施設で検査処理能力に余裕がある状況だ。 Neel V. Patel4年前
-
The US now has more covid-19 tests than it knows what to do with
-
-
America might survive coronavirus. But will the election?
トランプ猛反対でも 「郵便投票」拡大が米大統領選に必要な理由 - 新型コロナウイルス感染症の流行で米国大統領選挙が混乱している。投票所の混雑を避けるためには「郵便投票」の拡大が欠かせないが、トランプ大統領はこれに「不正の温床」と反発。かつて一度も延期されたことがない大統領選を予定どおり実施するには準備を急ぐ必要がある。 Patrick Howell O'Neill4年前
-
America might survive coronavirus. But will the election?
-
-
Here’s how genes from covid-19 survivors could help you
DARPAも注目する「遺伝子注入」治療、次のパンデミックへ備え - 世界中で新型コロナウイルスのワクチン開発が進む一方で、回復患者の遺伝物質を注入するという新たな治療法が注目されている。「DNAコード化抗体」と呼ばれるこの治療法は、将来のパンデミックをすばやく解決するかもしれない。 Antonio Regalado4年前
-
Here’s how genes from covid-19 survivors could help you
-
-
Our biggest questions about immunity to covid-19
新型コロナ、免疫に関するQ&A - 新型コロナウイルス感染症のワクチンが完成して人々が集団免疫を獲得すれば、安全な社会活動を本当に再開できるのだろうか。この問いに答えるためには、新型コロナウイルス感染症に対して免疫がどのように働くのかを知る必要がある。 Neel V. Patel5年前
-
Our biggest questions about immunity to covid-19
-
-
Clear masks and captioning could help deaf people navigate the pandemic
新型コロナが変えた聴覚障害者の日常、「新しい生活様式」バリアに - 新型コロナウイルスのパンデミックによって、ビデオ会議が一気に普及し、日常生活ではマスクの着用が常識になった。だが、こうした「新しい生活様式」が聴覚障害者の生活に新たな障害となっている。 Tanya Basu5年前
-
Clear masks and captioning could help deaf people navigate the pandemic
-
-
What's a coronavirus superspreader and what can we do about them?
新型コロナ、新規感染の8割は2割のスーパー・スプレッダーが原因か - 新型コロナウイルスの拡散は「スーパー・スプレッダー」が重要な役割を果たしていることが最近の研究で明らかになってきている。新規感染の80%はウイルス保有者(キャリア)の20%以下によって発生していることが科学界では合意されつつある。 Neel V. Patel5年前
-
What's a coronavirus superspreader and what can we do about them?
-
-
A cheap steroid might be the first covid-19 drug to save lives
ステロイド薬で新型コロナ重症患者の死亡率低下、大規模治験で確認 - オックスフォード大学が主導した大規模な治験で、安価なステロイド薬「デキサメタゾン(dexamethasone)」が新型コロナウイルス感染症の重症患者の死亡率を大幅に下げることが分かった。 Charlotte Jee5年前
-
A cheap steroid might be the first covid-19 drug to save lives
-
-
Lab-grown mini-lungs could reveal why covid-19 kills
ラボ育ちの「ミニ肺」は新型コロナの致死性の謎を解明するか? - 新型コロナウイルスの人体への影響を知るために、研究室で人工的に作られたヒトの小型の肺にウイルスを感染させる研究が実施されている。重症患者が人工呼吸器を装着しても助からない原因が明らかになるか。 Antonio Regalado5年前
-
Lab-grown mini-lungs could reveal why covid-19 kills
-
-
A teenager's guide to building the world’s best pandemic and protest trackers
専門家も絶賛する新型コロナ情報サイト、17歳の開発者に聞く - 17歳の高校生が、米国で訪問者数が最も多く、専門家の評価も高い新型コロナウイルス感染症追跡サイトを制作し、話題になっている。サイト立ち上げの経緯や今回の経験から得たことを聞いた。 Tanya Basu5年前
-
A teenager's guide to building the world’s best pandemic and protest trackers
-
-
How lockdown is changing shopping for good
コロナ禍で迫られる変革、 ロボット倉庫が小売業を救う - 新型コロナウイルスのパンデミックによって小売業が休業を余儀なくされる一方で、ネット販売に注文が殺到している。購買行動の変化に対応するため、最新ロボットを導入し、店舗のバックヤードや空き店舗を物流拠点に転換する企業も出てきた。 Will Douglas Heaven5年前
-
How lockdown is changing shopping for good
-
-
Lockdowns may have prevented more than 3 million deaths in Europe
欧州ロックダウンで310万人の死亡回避、英ICLチーム試算 - 欧州でのロックダウン(都市封鎖)は新型コロナウイルス感染症の死亡者数を大幅に減らす効果があったとの試算が発表された。 Charlotte Jee5年前
-
Lockdowns may have prevented more than 3 million deaths in Europe
-
-
AI could help scientists fact-check covid claims amid a deluge of research
新型コロナ論文のファクトチェックを支援、研究者向けAIツール - 新型コロナウイルスに関する大量の論文の中から、科学的事実を見分けることは難しい。ニューラル・ネットワークを活用した研究者向けの支援ツールが開発されている。 Karen Hao5年前
-
AI could help scientists fact-check covid claims amid a deluge of research
-
-
A drug that cools the body’s reaction to Covid-19 appears to save lives
IL-6阻害薬、新型コロナ死亡率下げる可能性=ミシガン大学 - ミシガン大学によると、人工呼吸器を装着した患者にインターロイキン-6(IL-6)を阻害する抗体医薬品を投与した場合の死亡率は、投与しなかった場合に比べて45%低かったという。 Antonio Regalado5年前
-
A drug that cools the body’s reaction to Covid-19 appears to save lives
-
-
Two-meter distancing halves risk compared to one meter, suggests a new review
新型コロナ感染リスク、物理的距離2倍で半減か - 医学誌ランセット(Lancet)に発表された新たな分析(レビュー論文)によると、対人距離を2メートル確保することは1メートルの距離を確保するよりも、新型コロナウイルスの感染拡大リスクを軽減する上で効果が高いことが分かった。 Charlotte Jee5年前
-
Two-meter distancing halves risk compared to one meter, suggests a new review
-
-
Social bubbles may be the best way for societies to emerge from lockdown
ロックダウン解除、「社会的バブル」戦略が最も有効か? - 新型コロナウイルスの感染拡大を抑えながら他人と交流する方法として、「バブル」と呼ばれる集団生活が有効である可能性がシミュレーションで分かった。ただし、複雑なルールが現実に機能するかどうかは不明だ。 Will Douglas Heaven5年前
-
Social bubbles may be the best way for societies to emerge from lockdown
-
-
The US’s draft law on contact tracing apps is a step behind Apple and Google
米国で接触者追跡アプリ規制法案、アップル・グーグルを事実上追認 - 接触者追跡アプリを規制する法案が米国議会に提出された。ただし、その内容はアップルとグーグルのポリシーのほぼ焼き直しだ。 Bobbie Johnson5年前
-
The US’s draft law on contact tracing apps is a step behind Apple and Google
-
-
AI could help with the next pandemic—but not with this one
人工知能は 「次のパンデミック」を 救えるか? - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックへの対応では、人工知能(AI)を活用するさまざまな動きが報じられた。だが、AIが実際に役に立つには、多くの課題を乗り越える必要がある。 Will Douglas Heaven5年前
-
AI could help with the next pandemic—but not with this one
-
-
Here’s what we have to do to show a coronavirus vaccine works
新型コロナワクチン開発、 異例のスピード これから何が必要か? - 多くの都市で新型コロナウイルスの新規感染者数は減少傾向にある。喜ばしい反面、ワクチン開発にとっては不利な状況かもしれない。来年までにワクチンを用意するためには今後、何が必要になるのだろうか。 Antonio Regalado5年前
-
Here’s what we have to do to show a coronavirus vaccine works
-
-
What the world can learn from Kerala about how to fight covid-19
3月危機を乗り越えた インド・ケララ州に学ぶ 新型コロナとの戦い方 - インド政府の対応が後手に回る中、ケララ州は徹底した接触者追跡と社会的支援で新型コロナウイルス対策に当たっている。インドを襲った「3月危機」を乗り越えた州の対応から学ぶことは多い。 Sonia Faleiro5年前
-
What the world can learn from Kerala about how to fight covid-19
-
-
How to stay sane when the world’s going mad
長引く新型コロナ禍で「心の健康」を保つ方法 - 長引く新型コロナウイルスのパンデミックは世界規模でのメンタルヘルスの危機につながっている。不安を軽減し、対処する方法を紹介しよう。 Charlotte Jee5年前
-
How to stay sane when the world’s going mad
-
-
A trial is underway of the first new antibody medicine developed to treat covid-19
新型コロナ向け抗体医薬品で初の臨床試験、イーライリリー - 新型コロナウイルス感染症の治療用に開発された抗体医薬品としては初となる臨床試験が始まった。すべてがうまくいけば年末までに実用化される可能性がある。 Charlotte Jee5年前
-
A trial is underway of the first new antibody medicine developed to treat covid-19
-
-
The CEO’s guide to safely reopening the workplace
ビジネスリーダーのための 「職場再開」計画立案ガイド - 自宅待機令が解除されて経済が再開したとしても、職場を新型コロナウイルス感染拡大の場にしないために、ビジネスリーダーはさまざまな対策を採る必要がある。シンプルで強力なプラン作成の枠組みを紹介しよう。 Joshua Gans5年前
-
The CEO’s guide to safely reopening the workplace
-
-
The unholy alliance of covid-19, nationalism, and climate change
新型コロナで 先鋭化するナショナリズム、 気候対策にも暗い影 - パンデミックでますます先鋭化するナショナリズムは、世界各国の協力でしか解決できない気候変動への取り組みに暗い影を落とす可能性がある。 James Temple5年前
-
The unholy alliance of covid-19, nationalism, and climate change
-
-
Nearly half of Twitter accounts pushing to reopen America may be bots
止まぬ新型コロナデマ、発信源の「ほぼ半数がボット」の異常事態 - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックが始まって以来、ツイッター上のボットの動きが著しく活発化し、医療に関するデマと活動再開を求める声を発信している。 Karen Hao5年前
-
Nearly half of Twitter accounts pushing to reopen America may be bots
-
-
Why one US state will have two coronavirus tracing apps
接触者追跡アプリなぜ2つ? アップル・グーグル参入で混乱も - アップルとグーグルの曝露通知システムに先駆け、州が独自に接触者追跡アプリを開発した米国ノースダコタ州では、2つのアプリが存在することになった。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Why one US state will have two coronavirus tracing apps
-
-
Five things we need to do to make contact tracing really work
スマホアプリだけではない、 接触者追跡を成功させる 5つのポイント - 新型コロナウイルスのパンデミックを封じ込めるには、検査・追跡・隔離の3つが要となる。感染症との戦いで効果が証明されてきた接触者の追跡は重要な要素だ。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Five things we need to do to make contact tracing really work
-
-
A guide to negotiating a covid “bubble” with other people
社会復帰への第一歩 「バブル生活」を送る9つのルール - 長い隔離生活が、徐々に緩和され始めた。欧米では、お互いに信頼できる仲間と交流する「バブル仲間」を組む動きがある。バブル生活を成功させるポイントを紹介しよう。 Gideon Lichfield5年前
-
A guide to negotiating a covid “bubble” with other people
-
-
The antimalarial drug Trump took for covid might actually be dangerous
抗マラリア薬に死亡リスク増の可能性、トランプ大統領も服用 - トランプ大統領が新型コロナウイルス感染症対策として服用していると公言した抗マラリア薬の効果について、死亡リスクを高める可能性があるとの新研究が発表された。 Neel V. Patel5年前
-
The antimalarial drug Trump took for covid might actually be dangerous
-
-
Prepare to be tracked and tested as you return to work
オフィス再開へ動き出す企業 変わる職場風景は 受け入れられるか? - 外出禁止令が解除されてオフィスを再開する多くの企業において、職場環境はパンデミック以前とは異なるものになりそうだ。従業員に対して検査や健康状態の報告、マスクやドングルの着用を義務付けたり、センサーやカメラの設置を検討したりする企業もある。 James Temple5年前
-
Prepare to be tracked and tested as you return to work
-
-
Apple and Google’s covid tracing tech has been released to 22 countries
アップルとグーグル、接触者追跡APIを提供開始 世界22カ国で採用 - グーグルとアップルは、スマホを利用して新型コロナウイルス感染者を追跡するテクノロジー(API)の提供を開始した。各国政府は、独自の接触者追跡アプリを開発・配布できるようになる。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Apple and Google’s covid tracing tech has been released to 22 countries
-
-
More vaccines have protected monkeys against covid-19, suggesting they might work in people
新型コロナ、ワクチンで免疫獲得か ハーバード大などがサルで確認 - 新型コロナウイルスに一度感染すると免疫が得られることがサルを使った実験で示された。 Antonio Regalado5年前
-
More vaccines have protected monkeys against covid-19, suggesting they might work in people
-
-
The race is on for a covid-19 test you can take at home
「妊娠検査薬」並み、年内にも 在宅CRISPR検査キットが開発中 - 遺伝子編集ツールCRISPRの共同開発者らが設立したスタートアップ企業が、自宅で使用できる遺伝子検査キットを開発中だ。年内の提供を目指すといいい、実用化できれば新型コロナウイルスだけでなく、今後の検査方法に大きな影響を与える可能性がある。 Neel V. Patel5年前
-
The race is on for a covid-19 test you can take at home
-
-
Doctors are now social-media influencers. They aren’t all ready for it.
デマ、ニセ医療、陰謀論—— ソーシャル上で闘い続ける 医師インフルエンサーの苦悩 - 新型コロナウイルスによるパンデミックは、ソーシャルメディア上で信頼できる情報を発信する医師を「インフルエンサー」に変えた。医師という立場ならではの苦悩を抱えながら、デマや陰謀論と闘い、発信を続けている。 Abby Ohlheiser5年前
-
Doctors are now social-media influencers. They aren’t all ready for it.
-
-
Why contact tracing may be a mess in America
経済再開のカギ、接触者追跡が米国でうまく機能しない理由 - 新型コロナ感染症の発生を抑え込み、安全な経済活動を再開するには、接触者追跡が有効であることは分かっている。しかし米国では、新規感染者数が依然として多いことに加えて、検査不足、政府の権威に対する米国民の考え方といった要素から接触者追跡がうまく機能しない状態になっている。 James Temple5年前
-
Why contact tracing may be a mess in America
-
-
This man assembled his own covid antibody tests for himself and his friends
あの風邪はCOVID-19だった? 米国初の抗体検査をDIYで実施した男 - 2月にかかった風邪は新型コロナウイルス感染症だったのか?その疑問の解消を助けたいと考えた元検査技師は、DIY抗体検査を友人らに実施した。 Antonio Regalado5年前
-
This man assembled his own covid antibody tests for himself and his friends
-
-
The tech industry turns to mask diplomacy
世界を覆う「マスク外交」 主役は中国テック企業 - 新型コロナウイルス感染症の蔓延で世界中でマスクや個人用防護具の需要が急増する中、業務をいち早く再開した中国企業は積極的な「マスク外交」を繰り広げている。 Mara Hvistendahl5年前
-
The tech industry turns to mask diplomacy
-
-
Moderna’s latest vaccine results are promising—but it’s still too early
モデルナの新型コロナワクチン、初期臨床試験で「中和抗体」を確認 - 米国の製薬会社であるモデルナが、自社で開発中の新型コロナウイルス・ワクチンの第1相臨床試験の結果を発表した。 Neel V. Patel5年前
-
Moderna’s latest vaccine results are promising—but it’s still too early
-
-
The children being left behind by America’s online schooling
ネット授業に取り残された子どもたち パンデミックで広がる教育格差 - 新型コロナ感染症で多くの学校が閉鎖になり、子どもたちはズーム(ZOOM)などを使ったオンライン授業へ移行している。こうした中で、米国では経済的な理由でインターネットを利用できない子どもたちが学習に後れを取り、教育格差が拡大することが懸念されている。 Tanya Basu5年前
-
The children being left behind by America’s online schooling
-
-
This is what we know so far about how covid-19 affects the rest of the body
肺炎だけでない新型コロナの症状、血栓症など報告相次ぐ - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の主な症状は呼吸器疾患だが、呼吸器以外への症状も詳しく報告され始めている。ここ数週間で判明した新事実をいくつか紹介しよう。 Neel V. Patel5年前
-
This is what we know so far about how covid-19 affects the rest of the body
-
-
Loud talking could leave coronavirus in the air for up to 14 minutes
新型コロナ、大声で話すと空気中に最長14分間滞留の可能性 - 新型コロナウイルス感染症は、ウイルス保有者のせきやくしゃみによって空気中に放出される唾液の飛沫で感染することが知られている。米国衛生研究所の研究者らの新たな研究によると、ウイルス保有者が大声で話をしただけでも、ウイルスを含んだ唾液の飛沫が8分間から14分間、空気中に滞留していることが分かった。 Neel V. Patel5年前
-
Loud talking could leave coronavirus in the air for up to 14 minutes
-
-
If America is at war with covid-19, it's doing a bad job of fighting
新型コロナ禍を「戦争」に喩えるトランプ政権は「勝利」できるか? - 新型コロナウイルス感染症対応の最前線に配置された人々は何の防護もないまま戦いを強いられており、戦いを続けるのに必要な物資もほとんどを底をついている。 政府は新型コロナウイルス感染症のパンデミックを「戦争」になぞられているが、その対応はあまりにもお粗末だ。 Mike Orcutt5年前
-
If America is at war with covid-19, it's doing a bad job of fighting
-
-
The pandemic is emptying call centers. AI chatbots are swooping in
新型コロナでコールセンターが悲鳴、AIへの置き換えも加速 - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックを受け、コールセンターにAIボットを導入する動きが米国で進んでいる。ベンダーは売り込みを強めており、コールセンター業務の負担軽減し、人員削減が進む恐れがある。 Karen Hao5年前
-
The pandemic is emptying call centers. AI chatbots are swooping in
-
-
“The first day was really hard”: Life as a contact tracer
接触者追跡ってどんな仕事?米国の最前線で働く3人に聞いた - 新型コロナウイルス感染症患者への濃厚接触者を追跡するため、米国では多くの人を雇っている。図書館員や元医療関係者など、その職歴はさまざまだ。 Bobbie Johnson5年前
-
“The first day was really hard”: Life as a contact tracer
-
-
India is forcing people to use its covid app, unlike any other democracy
ポケGO超え、インドの接触者追跡アプリ爆速普及の裏に「実質強制」 - インドは国民に対し、新型コロナウィルスの接触者追跡アプリのインストールを実質的に義務付けている。透明性が低く、パンデミック収束後に監視に転用できるアプリのインストールを強要するのは問題だ。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
India is forcing people to use its covid app, unlike any other democracy
-
-
The secret to why some people get so sick from covid could lie in their genes
新型コロナ重症化と遺伝子との関連は? 23アンドミーなどが研究中 - 新型コロナウイルスに感染してもまったく無症状の人がいる一方で、重症化して亡くなる人もいる。個人によってこうした差異が生じる理由はまだ解明されていないが、遺伝子との関連を調べる研究が進められている。 Antonio Regalado5年前
-
The secret to why some people get so sick from covid could lie in their genes
-
-
Our weird behavior during the pandemic is screwing with AI models
AIはまだ、パンデミックの「新しい日常」に適応できない - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより人々の生活が変化を強いられている中で、平常時の行動を基に訓練された機械学習モデルの問題が表面化している。機能しなくなった人工知能(AI)システムを修正するには、人間の介入が必要だ。 Will Douglas Heaven5年前
-
Our weird behavior during the pandemic is screwing with AI models
-
-
How to test everyone for the coronavirus
クリスパー開発者らが挑む 「全員検査」を実現する技術 - 遺伝子編集ツール「CRISPR(クリスパー)」の共同開発者や、次世代DNAシーケンサーの開発者が、新型コロナウイルスの検査を大規模に実施する技術の開発に取り組んでいる。検査を携帯電話のような「ありきたり」なものにするのが目標だ。 Antonio Regalado5年前
-
How to test everyone for the coronavirus
-
-
Covid-19 has blown apart the myth of Silicon Valley innovation
新型コロナで露呈した、シリコンバレー流イノベーションの限界 - 新型コロナウイルス感染症によって、ソフトウェアによって利便性を向上させることに過度に偏った現在のシリコンバレーの限界が見えてきた。経済復活には真に重要な分野でのイノベーションが必要だ。 David Rotman5年前
-
Covid-19 has blown apart the myth of Silicon Valley innovation
-
-
Wuhan will test all 11 million residents after spotting its first new coronavirus cases
新型コロナ感染第2波を警戒、武漢市が住民1100万人を検査へ - 中国・武漢で4月8日の都市封鎖を解除して以来初めて、新型コロナウイルス感染症の感染者が6人見つかった。当局は新型コロナウイルス感染の第2波に備え、全住民1100万人に対して10日以内に検査を実施する計画だ。 Charlotte Jee5年前
-
Wuhan will test all 11 million residents after spotting its first new coronavirus cases
-
-
Nearly 40% of Icelanders are using a covid app—and it hasn’t helped much
普及率世界一のアイスランド、追跡アプリは決め手になったか? - アイスランドが新型コロナウイルス感染症対策に用いている自動接触者追跡アプリは、国民全体の40%近くがダウンロードし、世界一高い普及率を達成している。しかし、追跡対策を監督している調査官によると、感染症封じ込め対策の決め手にはならなかったという。 Bobbie Johnson5年前
-
Nearly 40% of Icelanders are using a covid app—and it hasn’t helped much
-
-
Can the US ramp up coronavirus testing? California will provide clues.
経済再開へ向け検査拡充へ、加州「1日6万件」は達成可能か? - カリフォルニア州は現在、新型コロナウィルス感染症の蔓延に伴う都市封鎖を解除して経済活動を再開させるために、検査体制を大幅に拡大しようとしている。検査の拠点や物資、人材の不足という深刻な課題を同州がいかに克服するか、注目に値するテストケースとなるだろう。 James Temple5年前
-
Can the US ramp up coronavirus testing? California will provide clues.
-
-
We have no idea how to manage all the testing data we’re collecting
新型コロナ、米国でも感染者の集計・報告にばらつき - 新型コロナウイルス感染症の検査結果の集計・報告をめぐって、米国で混乱が起きている。州ごとに集計方法が異なり、報告にもばらつきがあるのが原因だ。 Neel V. Patel5年前
-
We have no idea how to manage all the testing data we’re collecting
-
-
The UK will start testing its contact tracing app this week
英国政府、ロックダウン解除へ向け接触者追跡アプリを試験 - 英国政府はワイト島の住民に、新型コロナウィルス感染症(COVID-19)の感染者との接触を追跡する、公式アプリのダウンロードを呼び掛けると発表した。 Charlotte Jee5年前
-
The UK will start testing its contact tracing app this week
-
-
Zoom Bachelorette, online matchmaking, and our strange new lockdown love lives
遠距離恋愛の定義も変わる ロックダウン中の米国で 「ズーム婚活」ブーム - 新型コロナウイルスのパンデミックに伴う屋内退避が長引く米国で、ズーム(ZOOM)を利用したマッチング・サービスが話題となっている。退屈さや孤独を感じている独身者が、お互いにどこに住んでいようとも、同じような独り者と出会うことができる。 Tanya Basu5年前
-
Zoom Bachelorette, online matchmaking, and our strange new lockdown love lives
-
-
Google and Apple lay out rules for contact tracing apps
アップルとグーグルの接触者追跡技術、位置情報の併用を禁止 - アップルとグーグルは、iOSおよびアンドロイドへの組み込みを予定している接触者追跡システムの利用に関する新たなルールを発表した。ユーザーのプライバシーを維持し、悪用の可能性を防ぎつつ、同システムを広く展開できるようにすることが狙いだ。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Google and Apple lay out rules for contact tracing apps
-
-
What if immunity to covid-19 doesn’t last?
新型コロナ、免疫が持続しない可能性も=「風邪」にヒント - パンデミックの収束に関する多くの議論では、新型コロナウイルス感染症にかかって獲得する免疫がある程度長く持続することを前提としている。しかし、一般的な風邪の症状を引き起こす別のいくつかのコロナウイルスについての研究で、免疫が持続する期間はさほど長くないことが分かった。 Antonio Regalado5年前
-
What if immunity to covid-19 doesn’t last?
-
-
The US already has the technology to test millions of people a day
特別寄稿:米国には1日数百万規模の検査を実施できる技術がある - 米国が経済活動を再開するには、検査を1日に数百万件以上実施する必要がある。クリスパー(CRISPR)の共同開発者の1人であるMITのフェン・チャン教授ら著名科学者は、既存技術での検査プロセスの大変革を主張する。 Sri Kosuri5年前
-
The US already has the technology to test millions of people a day
-
-
We’re not going back to normal
「新型コロナ後」の世界は どう変化するか? - 新型コロナウイルス感染症の拡大を防ぐために多くの国で、人と人が接触する機会をできるだけ減らす「社会的距離戦略」が実施されている。これまでの「日常の生活」には戻らないかもしれない。 Gideon Lichfield5年前
-
We’re not going back to normal
-
-
Bluetooth contact tracing needs bigger, better data
グーグルとアップルの新型コロナ接触者追跡、その課題は? - グーグルとアップルが新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の接触者追跡を実現するシステムの開発を急いでいる。Bluetooth信号を使う課題とは何か。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Bluetooth contact tracing needs bigger, better data
-
-
Israel is using AI to flag high-risk covid-19 patients
イスラエル、新型コロナのハイリスク者をAIで特定 - 新型コロナウイルス感染症への感染で重篤化するリスクが高い健康保険加入者を特定する人工知能がイスラエルで使われている。ただし、27年分の膨大な医療記録を使ったAIを他国で展開するのは難しいかもしれない。 Will Douglas Heaven5年前
-
Israel is using AI to flag high-risk covid-19 patients
-
-
Remdesivir seems to shorten covid hospital stays and may save lives
新型コロナ治療に光、米国立研が「レムデシビル」の有効性を確認 - 新型コロナウイルス感染症の治療薬として期待されていた「レムデシビル」の効果が臨床試験で示された。特効薬ではないものの、今後さらに多くの治療薬の開発が期待できる、希望の持てるニュースだ。 Antonio Regalado5年前
-
Remdesivir seems to shorten covid hospital stays and may save lives
-
-
How months at sea prepared me for lockdown on land
終わりの見えない隔離生活、 5週間の船旅で学んだこと - 作家のローズ・ジョージは、かつて貨物船で5週間過ごした経験を、現在の自宅隔離による孤独や孤立への対処に役立ている。それでも、いつか平静でいられなくなるのは分かっている。 Rose George5年前
-
How months at sea prepared me for lockdown on land
-
-
Doctors are using AI to triage covid-19 patients. The tools may be here to stay
新型コロナ診断にAI活用、 PCR検査遅れが後押し - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックに対応するために人工知能(AI)への注目が高まっている。胸部X線画像による診断はPCR検査に比べ正確さに劣るが、AIによって作業を自動化すれば患者数の爆発的増加に対応できることから、トリアージにおける代替ソリューションになる可能性がある。 Karen Hao5年前
-
Doctors are using AI to triage covid-19 patients. The tools may be here to stay
-
-
Antigen testing could be a faster, cheaper way to diagnose covid-19
新型コロナ診断を早く安く 「抗原検査」で検査数不足は解消なるか - 新型コロナウイルスの検査にはPCR検査が一般的だが、検査キットや人材などの不足により検査数が絶対的に不足している。迅速かつ容易に感染の有無を調べられる抗原検査が開発されれば、検査数不足の問題を急速に解決できるかもしれない。 Neel V. Patel5年前
-
Antigen testing could be a faster, cheaper way to diagnose covid-19
-
-
What past disasters can teach us about how to deal with covid-19
新型コロナ対策について、過去の災害が教えてくれること - 新型コロナウイルスのパンデミックは社会をどう変えていくのか。過去のさまざまな災害が果たしてきた役割を、技術史学者のマー・ヒックス准教授に聞いた。 Karen Hao5年前
-
What past disasters can teach us about how to deal with covid-19
-
-
Pandemics through the decades
MITテクノロジーレビューの誌面で振り返る、感染症との戦い - 人類はこれまで幾度となく感染症の大流行によって生命を脅かされてきた。創刊120年以上の歴史を持つMITテクノロジーレビューの記事の中から、感染症との戦いについて考察した記述を紹介しよう。 TR Staff5年前
-
Pandemics through the decades
-
-
How San Francisco plans to trace every coronavirus case and contact
サンフランシスコ市は感染者と接触者をどう追跡しているか? - 人口90万人のサンフランシスコ市は新型コロナウイルスの収束へ向け、感染者と濃厚接触者を追跡する大規模なチームを組織している。 James Temple5年前
-
How San Francisco plans to trace every coronavirus case and contact
-
-
The lessons we didn't learn from Ebola
新型コロナ対策、エボラ出血熱流行から学ぶべきだった「教訓」 - 新型コロナウイルス感染症が米国でここまで蔓延してしまった原因は何なのか、今後どのような取り組みをすべきなのか。2014年の西アフリカエボラ出血熱流行に対する米国の対応について分析した、クリストファー・キルヒホフ博士に聞いた。 Konstantin Kakaes5年前
-
The lessons we didn't learn from Ebola
-
-
We need economic relief now. Climate policy can come later.
新型コロナの経済対策に「気候変動」は含まれるべきか? - 新型コロナウイルスの感染拡大によって世界経済が大きく落ち込む中、景気刺激策の中身が問われている。脱炭素社会への流れに逆行する政府支援をどう考えるべきだろうか? James Temple5年前
-
We need economic relief now. Climate policy can come later.
-
-
Editor’s letter: How the coronavirus took advantage of humanity’s essential weakness
エディターズ・レター:人類の本質的な弱点を突いた新型コロナ - 新型コロナが私たちに突き付けたのは、身近なものになるまで脅威を軽視するという人間の本質だ。人類は世界的危機をいかにして乗り越えられるのか。新型コロナウイルス感染症特集に寄せる、米国版編集長からのエディターズ・レター。 Gideon Lichfield5年前
-
Editor’s letter: How the coronavirus took advantage of humanity’s essential weakness
-
-
How Apple and Google are tackling their covid privacy problem
アップルとグーグルの「接触者追跡」システムは信頼できるか? - 新型コロナウイルス感染症の濃厚接触者を追跡するため、アップルとグーグルが共同で追跡機能を開発中だ。これまでにリリースされた同種のシステムに比べて優れた計画だが、プライバシーやセキュリティに引き続き注視してく必要がある。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
How Apple and Google are tackling their covid privacy problem
-
-
The US will need to do 20 million tests a day to reopen safely
経済再開に1日2000万件の検査体制が必要、ハーバード大が提言 - 専門家グループが、この夏、米国経済を安全に再開するための計画を作成した。だが、毎日2000万件の検査を実施し、接触者の追跡調査を拡大し、隔離が必要な人々への適切な支援が少なくとも必要だとしている。 Charlotte Jee5年前
-
The US will need to do 20 million tests a day to reopen safely
-
-
California aims to quintuple its coronavirus testing
カリフォルニア州、新型コロナの検査件数を5倍に拡大へ - 新型コロナウィルスによる規制緩和に向けて、カリフォルニア州が動き始めた。1日あたりの検査件数を最大8万件に拡大し、1万人の接触者追跡隊を編成する。 James Temple5年前
-
California aims to quintuple its coronavirus testing
-
-
The tricky math of lifting coronavirus lockdowns
長引く社会的距離措置は いつ緩和できるのか? - 新型コロナウイルス感染症の蔓延に伴って実施されている社会的距離措置はいつ緩和できるか? カリフォルニア大学とマサチューセッツ工科大学の研究者は、アウトブレイクの大規模な再発を引き起こすことなく、人々が移動できる量を割り出した。 James Temple5年前
-
The tricky math of lifting coronavirus lockdowns
-
-
How the pandemic makes the case for a “public Venmo”
給付金はデジタル・ドルで? NY州議員ら、公共決済サービスを提案 - 新型コロナウイルスのパンデミックを受け、米国では国民に現金を支給することが決まった。だが、小切手や銀行振り込みでは支給に時間がかかり漏れが出ることから、デジタル・ウォレットへの支払いを提案する動きもある。 Mike Orcutt5年前
-
How the pandemic makes the case for a “public Venmo”
-
-
What is serological testing?
感染実態把握の鍵を握る「血清学的検査」とは何か? - 新型コロナウイルス感染者の正確な実態を把握し、政府などが適切な対策を決めるために重要なのが、抗体の有無を調べる血清学的検査だ。 Antonio Regalado5年前
-
What is serological testing?
-
-
Facebook has released a map of coronavirus symptoms crowdsourced from its users
「新型コロナの症状あり」フェイスブックが全米分布図を公開 - 新型コロナウイルス感染症の症状の有無について、フェイスブックは米国で実施されたアンケート調査の結果を分布図として公開した。 Charlotte Jee5年前
-
Facebook has released a map of coronavirus symptoms crowdsourced from its users
-
-
Repurposing drugs might help fight this pandemic
次の「パンデミック」にも備え、既存薬の転用が期待される理由 - 新型コロナウイルス感染症の治療に、既存の医薬品を転用する研究が世界中で進んでいる。新しい薬を一から開発するよりも迅速に利用可能になることに加えて、次に起こるパンデミックの際にも対応できるかもしれないからだ。 Wudan Yan5年前
-
Repurposing drugs might help fight this pandemic
-
-
Why games like Animal Crossing are the new social media of the coronavirus era
「どうぶつの森」が 社会的距離の時代に 受け入れられた理由 - 新型コロナウイルスの蔓延で多くの人々が自宅隔離を強いられている現在、「どうぶつの森」のような穏やかなゲームが流行っている。「社会的距離」の時代において、現実から逃避できる娯楽としてだけでなく、他人とつながりたいという基本的な欲求を満たすための安全な手段の1つとなっている。 Tanya Basu5年前
-
Why games like Animal Crossing are the new social media of the coronavirus era
-
-
Facebook is stepping up its efforts to debunk coronavirus falsehoods
FBが新型コロナ対策を強化、デマ反応ユーザーをWHOへ誘導 - フェイスブックが、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に関するデマを流したユーザーを、世界保健機関(WHO)のWebサイトにあるデマ撲滅ページに誘導する取り組みを始める。 Charlotte Jee5年前
-
Facebook is stepping up its efforts to debunk coronavirus falsehoods
-
-
How does the coronavirus work?
新型コロナウイルスとは何か? 押さえておきたい基礎知識 - 新型コロナウイルス感染症のパンデミックに冷静に対応するためにも、現時点で分かっていることについて改めておさらいしておこう。 Neel V. Patel5年前
-
How does the coronavirus work?
-
-
Why it’s too early to start giving out “immunity passports”
経済再開への切り札 「免疫パスポート」が まだ早すぎる理由 - 抗体検査で新型コロナウイルスへの免疫が証明された人に「免疫パスポート」を交付するというアイデアに期待が寄せられている。だが、専門家からは時期尚早との声もある。 Neel V. Patel5年前
-
Why it’s too early to start giving out “immunity passports”
-
-
Up to 4% of Silicon Valley already infected with coronavirus
新型コロナ、致死率は0.2%未満か? シリコンバレーで抗体検査 - スタンフォード大学の研究チームがシリコンバレーの住人3300人を対象に血液検査を実施したところ、推定2.5%から4.2%が新型コロナウイルスにすでに感染しているとの結果を得た。確認されている感染者の50倍以上となり、致死率は従来の予測よりも大幅に低い可能性がある。 Antonio Regalado5年前
-
Up to 4% of Silicon Valley already infected with coronavirus
-
-
How coronavirus is transforming online dating and sex
新型コロナで変わる、「出会い」と「セックス」の形 - 新型コロナウイルスのパンデミックによって他者との距離を取ることが強いられる現在、人々の出会いとセックスも大きく変化している。新しい傾向は、今後も続くかもしれない。 Tanya Basu5年前
-
How coronavirus is transforming online dating and sex
-
-
Social distancing until 2022?! Hopefully not
2022年まで社会的距離が必要? ハーバード大予測が意味すること - 新型コロナウイルスの終息をめぐって、ハーバード大学が発表した論文が注目されている。だが、「2022年夏」という数字の一人歩きには注意すべきだ。 Konstantin Kakaes5年前
-
Social distancing until 2022?! Hopefully not
-
-
The lonely reality of grieving online during social isolation
ズーム葬儀、バーチャル墓地——新型コロナで変わる「最期の別れ」 - 新型コロナウイルスにより人々は死と直面することを余儀なくされている一方で、社会的距離戦略により、以前のように葬儀に参列して親しい人を失った悲しみをいやすことができなくなっている。 Abby Ohlheiser5年前
-
The lonely reality of grieving online during social isolation
-
-
The six things California must do before restarting its economy
経済再開へ向け「6つの指標」、カリフォルニア州知事が発表 - 米国でもっとも多くの人口を抱えるカリフォルニア州は、新型コロナウイルス感染症対策で積極的な行動をとっている。州知事はこのほど、屋内退避措置の緩和を検討するための6つの指標を発表した。 James Temple5年前
-
The six things California must do before restarting its economy
-
-
Why simply waiting for herd immunity to covid-19 isn't an option
新型コロナ対策「集団免疫」戦略が現実的でない理由 - 英国のボリス・ジョンソン首相が以前に打ち出した、十分な人数が新型コロナウイルスに感染するのを待つ「集団免疫」戦略には大きな欠陥がある。集団免疫戦略がなぜ現実的な政策ではないのかを説明しよう。 Gideon Lichfield5年前
-
Why simply waiting for herd immunity to covid-19 isn't an option
-
-
Blood tests show 15% of people are now immune to covid-19 in one town in Germany
新型コロナ、住民の14%に抗体=ドイツ・ガンゲルト調査 - 新型コロナウイルス感染症の感染者が多数発生したドイツのある町で住人の血液を調べたところ、14%がすでに抗体を持っていることがわかった。十分な割合の人々が抗体を持てばウイルスはそれ以上拡散できなくなるが、パンデミックの終息まではまだほど遠いことが明らかになった。 MIT Technology Review Editors5年前
-
Blood tests show 15% of people are now immune to covid-19 in one town in Germany
-
-
Lockdown was supposed to be an introvert’s paradise. It’s not.
会議から飲み会まで、 長引く自宅隔離で広がる 「バーチャル疲れ」 - 新型コロナウイルス感染症の蔓延で自宅隔離を強いられている中、ビデオ会議アプリをあらゆる場面に持ち込んで人付き合いを再現しようとしている人たちがいる。しかし、自宅隔離が長引くにつれて、こうしたバーチャルな人付き合いに疲弊してしまう人も出始めた。 Abby Ohlheiser5年前
-
Lockdown was supposed to be an introvert’s paradise. It’s not.
-
-
Apple and Google are building coronavirus tracking into iOS and Android
アップルとグーグルがタッグ、新型コロナ濃厚接触者を追跡へ - アップルとグーグルが異例のタッグ。新型コロナウイルス感染症の患者と濃厚接触したかどうかを追跡するソフトウェアを開発し、5月にリリースする予定だ。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Apple and Google are building coronavirus tracking into iOS and Android
-
-
How Facebook and Google are helping the CDC forecast coronavirus
新型コロナ予測、グーグルとフェイスブックがCMUに協力 - カーネギーメロン大学の研究グループは、フェイスブックとグーグルの協力を得て、新型コロナウイルス感染症の症状の有無を調べる大規模なアンケート調査を実施中だ。地域ごとの感染拡大を予測し、米政府の対策資源の配分に活用してもらう考えだ。 Karen Hao5年前
-
How Facebook and Google are helping the CDC forecast coronavirus
-
-
Blood plasma taken from covid-19 survivors might help patients fight it off
新型コロナ、回復患者の血漿が治療に役立つ可能性 - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に有効な治療薬が見つからない中、回復した患者から採取した血漿(けっしょう)が注目されている。米国は献血者の確保に乗り出した。 Antonio Regalado5年前
-
Blood plasma taken from covid-19 survivors might help patients fight it off
-
-
The official jobless numbers are horrifying. The real situation is even worse.
「2兆ドル」でも足りない米景気対策、サービス経済化で大打撃 - 新型コロナウイルスの感染拡大によって、経済活動が停止に追い込まれている。米国は過去最大級の2兆ドルの景気刺激策を発表したものの、サービス経済化が進んだ現在、従来型の対策では不十分だ。 David Rotman5年前
-
The official jobless numbers are horrifying. The real situation is even worse.
-
-
Here are the states that will suffer the worst hospital bed shortages
人口少なくてもICU病床不足の州で死者増加、米国の最新予測 - ワシントン大学が立てた新型コロナウイルス感染症に関する今後4カ月の予測によると、米国各州におけるの集中治療室(ICU)の受け入れ能力が死者数に大きな影響を及ぼすという。 Karen Hao5年前
-
Here are the states that will suffer the worst hospital bed shortages
-
-
How you could get your covid-19 test results faster
新型コロナ検査「結果待ち」7日も——迅速化には何が必要か? - 米国の医師がフェイスブック上で医師を対象に実施したアンケートによると、新型コロナウイルスの検査結果が出るまでには依然として長い時間がかかっているようだ。 Tate Ryan-Mosley5年前
-
How you could get your covid-19 test results faster
-
-
Why does it suddenly feel like 1999 on the internet?
パンデミックが変えたこと。 古き良きインターネットが 戻ってきた理由 - 新型コロナウイルスのパンデミックによって、人々が社会的な距離をとらざるを得ない現在の状況は、かつての古き良きインターネットの時代へと時計の針を巻き戻したようだ。 Karen Hao5年前
-
Why does it suddenly feel like 1999 on the internet?
-
-
Forget Zoom—children are using Facebook Messenger Kids to deal with coronavirus isolation
親子の「在宅疲れ」に救い、FBの子ども向けメッセンジャー - 新型コロナウイルス感染症がもたらした新しい日常の中で、子どもたちは「補助輪付きのテクノロジー」を使って友だちとのつながりを維持しようとしている。大人たちにとっても大きな手助けになっているようだ。 Tanya Basu5年前
-
Forget Zoom—children are using Facebook Messenger Kids to deal with coronavirus isolation
-
-
The coronavirus test that might exempt you from social distancing—if you pass
新型コロナ「抗体検査」で 外出自粛から開放される? - 抗体検査で新型コロナウイルスへの抗体を持っていることが分かれば、自宅待機から解放されるかもしれない。だが、過剰な期待は禁物だ。抗体検査とは、一体どんな検査なのだろうか? Neel V. Patel5年前
-
The coronavirus test that might exempt you from social distancing—if you pass
-
-
How 3D printing could save lives in the coronavirus outbreak
新型コロナ対策、医療品不足の隙間を埋める3Dプリント企業 - 新型コロナウイルス感染症で医療品のサプライチェーンが混乱する中、3Dプリンター関連企業も支援に動き出した。量産拡大までの「つなぎ」としての役割が期待されている。 James Temple5年前
-
How 3D printing could save lives in the coronavirus outbreak
-
-
Why I am volunteering to get the coronavirus vaccine
私が新型コロナワクチンの 臨床試験に志願した理由 - 米国で間もなく、ヒトを対象とした新型コロナウイルスの臨床試験が始まる。45人の参加者の1人になることを決めた人物はなぜ、志願したのか? 話を聞いた。 Antonio Regalado5年前
-
Why I am volunteering to get the coronavirus vaccine
-
-
People with coronavirus may be most infectious in the first week of symptoms
新型コロナ、感染力ピークは発症後「5日」か=独新研究 - 新研究によると、新型コロナウイルスの感染防止には飛沫対策に焦点を当てるべきだという。マスク着用の方針見直しにも影響を与える可能性がある。 Charlotte Jee5年前
-
People with coronavirus may be most infectious in the first week of symptoms
-
-
Parents are using business software to plan their kids’ coronavirus homeschooling
長引く休校、在宅勤務——プロジェクト管理ツールが家庭でも大活躍 - 新型コロナウイルス感染症の拡大で学校が休校し、多くの親や子どもたちが自宅待機を強いられている。生活に秩序をもたらそうと、プロジェクト管理ツールを家庭に導入する人たちが増えているようだ。 Tanya Basu5年前
-
Parents are using business software to plan their kids’ coronavirus homeschooling
-
-
Ventilator firms are racing to boost production as the pandemic accelerates
フォードやGMが人工呼吸器製造に名乗り、メドトロニックは設計を公開 - 新型コロナウイルス感染症の拡大を受け、世界各地で人工呼吸器の不足が懸念されている。米国では、フォードやゼネラルモーターズが人工呼吸器の製造を発表。メトドロニックは人工呼吸器の設計を公開した。 James Temple5年前
-
Ventilator firms are racing to boost production as the pandemic accelerates
-
-
Coronavirus is forcing a trade-off between privacy and public health
プライバシーか? 公衆衛生か? 新型コロナで揺れるAI規制のゆくえ - 欧州連合が2月に発表したAI規制ガイドラインが再考を迫られている。新型コロナウイルス感染症が急速に広がる中、プライバシーと公衆衛生の間のバランスが求められているからだ。 Karen Hao5年前
-
Coronavirus is forcing a trade-off between privacy and public health
-
-
This is how you can co-watch during a coronavirus lockdown
「外出自粛中」でもみんなで映画を楽しむ方法 - 新型コロナウィルス対策として社会距離戦略の実践が求められている。だが、それでも人と交流したいのが人間だ。インスタグラムやネットフリックスの共同視聴はエンターテイメントのスタイルを変える可能性がある。 Tanya Basu5年前
-
This is how you can co-watch during a coronavirus lockdown
-
-
Vote-by-mail is the best way to save the 2020 election from coronavirus
新型コロナショック、 大統領選「郵便投票」で 民主主義は守れるか? - 新型コロナウィルスの世界的な流行の最中にもかかわらず、11月の米大統領選挙の期日は迫ってきてる。民主主義を守るためにいま何が必要か? Lee Drutman5年前
-
Vote-by-mail is the best way to save the 2020 election from coronavirus
-
-
A new CDC bot will tell you what to do if you have coronavirus symptoms
新型コロナ、正しい情報提供にチャットボットも一役 - 世界保健機関(WHO)、米国疾病予防管理センター(CDC)、英国国民健康サービス(NHS)といった、世界各地の保健当局がチャット・ボットを駆使して新型コロナウイルス関連の正しい情報提供に努めている。 Charlotte Jee5年前
-
A new CDC bot will tell you what to do if you have coronavirus symptoms
-
-
What the hell is going on with coronavirus testing in the US?
検査受けられず——なぜ米国の新型コロナ対策はお粗末なのか? - 新型コロナウイルス感染症の拡大を止めるためには、できる限り多くの人に対して迅速に検査をする必要があるとされている。しかし、米政府が新型コロナウイルス感染症の検査を増加させていると発表してから数週間経つにもかかわらず、多くの人が検査を受けられずにいる。 Neel V. Patel5年前
-
What the hell is going on with coronavirus testing in the US?
-
-
An MIT team hopes to publish open-source designs for a low-cost ventilator
MIT、簡易型人工呼吸器の設計図をオープンソースで公開へ - 新型コロナウイルス感染症の拡散によって人工呼吸器が世界的に不足する中、MITの研究者チームは既存の蘇生バッグを使った簡易的な人工呼吸器の設計を公開を目指している。 James Temple5年前
-
An MIT team hopes to publish open-source designs for a low-cost ventilator
-
-
Gig workers are set to strike today demanding better protection from coronavirus
米アマゾンの配送スタッフらがスト、新型コロナで待遇改善求め - 全米で食料品の即日配達サービスを運営するインスタカート( Instacart )の配達員と、アマゾンのニューヨーク州スタテン島の倉庫作業員らは3月30日、ストライキに突入する予定だ。新型コロナウィルス感染症(COVID-19)が拡大する中、引き続き自宅外での勤務が要求されていることを受け、安全面の対応強化や金銭的補償を会社側に求めている。 Charlotte Jee5年前
-
Gig workers are set to strike today demanding better protection from coronavirus
-
-
A new app might help researchers monitor the spread of coronavirus
新型コロナ感染拡大の「謎」解明へ、新スマホアプリが登場 - 新型コロナウイルスの感染拡大追跡を目的としたアプリが米国で公開された。英国ではすでに75万人が利用しており、大量のデータが集まれば、新型コロナウイルス感染症の謎の解明に役立つ可能性がある。 Charlotte Jee5年前
-
A new app might help researchers monitor the spread of coronavirus
-
-
Why the US can’t go back to work by Easter
新型コロナ対策、今こそ 「血清学的調査」が必要だ - 検査を受けていない多くの人たちがすでに無症候性あるい軽度の新型コロナウイルス感染症にかかっているのではないかとする「パンデミック懐疑論者」が、少数ながら増えつつある。この説が正しければ、通常の社会生活を思ったよりも早く再開できることになるが、真偽を確かめるためには、より多くの人たちを検査する必要がある。 Michael Reilly5年前
-
Why the US can’t go back to work by Easter
-
-
Would you volunteer to get the coronavirus?
ウイルス投与でワクチンの開発加速を、ハーバード大教授らが提案 - 一般的なワクチン開発は最低でも18カ月はかかる。しかし、ワクチンを投与した人にウイルスを感染させる試験ができれば、ワクチンの効果をもっと早く検証できるかもしれない。 Antonio Regalado5年前
-
Would you volunteer to get the coronavirus?
-
-
The Covid-19 pandemic in two animated charts
国別グラフで見る、新型コロナのパンデミックはどう拡大したのか? - 新型コロナウィルス感染症(COVID-19)のパンデミックの様子をアニメーション・チャートで見てみよう。中国の症例数が初期の数週間で何万人にも急増したにもかかわらず、他の国々で深刻なアウトブレイクが起こる前には収まっている。 Bobbie Johnson5年前
-
The Covid-19 pandemic in two animated charts
-
-
How to practice social distancing during the coronavirus pandemic
専門家に聞く、あなたができる「社会距離」戦略の実践方法 - 新型コロナウイルス感染症の急速な拡大を防ぐには社会距離戦略が有効だという。しかし、誰もが自宅で仕事をしたり、出張を取りやめたりできるわけではない。感染を防ぐためにできることを専門家に聞いた。 Karen Hao5年前
-
How to practice social distancing during the coronavirus pandemic
-
-
Which Covid-19 drugs work best?
現時点でCOVID-19にもっとも有効な治療薬はどれか? - 新型コロナウイルス感染症の流行が始まってから3カ月が経ち、治療薬の臨床試験結果が報告され始めている。しかし、「特効薬」はまだ発見されていない。 Antonio Regalado5年前
-
Which Covid-19 drugs work best?
-
-
A neural network can help spot Covid-19 in chest x-rays
胸部X線画像で新型コロナ診断へ、AI企業らがニューラルネット公開 - 人工知能による新型コロナウイルス感染症の診断を目指す「COVIDネット」が公開された。訓練用のデータセットも提供されており、世界中の研究者の参加を促すことで開発を加速したい考えだ。 Will Douglas Heaven5年前
-
A neural network can help spot Covid-19 in chest x-rays
-
-
Coronavirus might last on surfaces for a lot longer than we thought
新型コロナウイルス、クルーズ船内で最長17日残存=CDC報告 - 米国疾病予防管理センター(CDC)が新たに発表した研究によると、クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」で全乗客を下船させてから最長17日後まで、極めて微量の新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)が船内で検出された。これまで考えられていたよりもはるかに長い期間、物体表面上に残存する可能性がある。 Charlotte Jee5年前
-
Coronavirus might last on surfaces for a lot longer than we thought
-
-
Chinese hackers and others are exploiting coronavirus fears for cyberespionage
新型コロナ「便乗」、中国・ロシア系ハッカーが活発化 - 新型コロナウィルスのパンデミック(世界的大流行)に乗じて、政府支援を受けたハッカー集団が暗躍している。WHOなど、権威ある機関を装ったフィッシング攻撃が目立つ。 Patrick Howell O'Neill5年前
-
Chinese hackers and others are exploiting coronavirus fears for cyberespionage
-
-
How to prepare for the coronavirus like a pro
米国でも買いだめ騒動、新型コロナが浮き彫りにする現代社会の脆弱性 - 新型コロナウイルス感染症の拡大に伴う「買いだめ」は米国でも起きている。「危機への備え」を主張する人たちはどう動いたのか? Antonio Regalado5年前
-
How to prepare for the coronavirus like a pro
-
-
We need more ventilators. Here’s what it will take to get them.
人工呼吸器不足、メーカーが増産に踏み切れない理由は? - 新型コロナウイルスの感染拡大を受け、重症患者に必要な人工呼吸器の不足が問題となっている。各国の政府やメーカーや増産へ向けて動き出した。 James Temple5年前
-
We need more ventilators. Here’s what it will take to get them.
-
-
US coronavirus testing is slowly ramping up, but way too late
新型コロナ検査で後れを取る米国、「民間」加速で挽回できるか? - 米国では公的機関が新型コロナウイルスの検査に苦戦する中、大学や民間の研究機関での検査開発が進んでいる。大幅な後れを取っている米国は、感染拡大を食い止められるか。 James Temple5年前
-
US coronavirus testing is slowly ramping up, but way too late
-
-
The biggest questions our readers have about coronavirus
Q&A:新型コロナウイルス感染症についていま知っておきたいこと - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)については、分かっていないこともまだ多く、ウイルスとの闘いは長期戦になりそうだ。読者から寄せられた質問に答えよう。 Neel V. Patel5年前
-
The biggest questions our readers have about coronavirus
-
-
Warmer weather could slow the spread of the coronavirus
新型コロナ、「暖かくなったら終息」は本当か? - 新型コロナウイルス感染者数のデータに対するいくつかの初期分析によると、患者の発生数には気温と湿度が関係しており、パンデミックが夏には抑制される可能性がある。しかし、人口密度や医療の質、政府の対応といった他の要素も感染状況に影響を与えており、その効果は気候よりも大きいかもしれない。 Karen Hao5年前
-
Warmer weather could slow the spread of the coronavirus
-
-
This blood test can tell us how widespread coronavirus really is
新型コロナ、抗体検査で正確な感染者数は明らかになるか? - 米マウントサイナイ医科大学の研究チームが、新型コロナウイルスに対する抗体の有無を調べることで、同ウイルスに感染経験が分かる血液検査を開発した。感染者の正確な数を把握し、政府などが適切な対策を決めるうえで役立ちそうだ。 Antonio Regalado5年前
-
This blood test can tell us how widespread coronavirus really is
-
-
What is herd immunity and can it stop the coronavirus?
新型コロナ対策で英政府が模索した「集団免疫」とは何か? - 英国のボリス・ジョンソン首相が打ち出した新型コロナウイルスに対する「集団免疫」戦略は科学界からの猛反発を受け、修正を余儀なくされた。集団免疫とは何か? Antonio Regalado5年前
-
What is herd immunity and can it stop the coronavirus?
-
-
Here’s how social media can combat the coronavirus ‘infodemic’
ソーシャルメディアは 「インフォデミック」と いまどう戦うべきか? - 新型コロナウイルス感染症が拡大し、世界中の人々が自宅待機を余儀なくされる中で、フェイスブックやツイッターは新型コロナウイルスに関する主要な情報源となっている。一方で、ソーシャルメディア上に蔓延する膨大なデマはインフォデミックの原因となり、社会的・経済的混乱を誘引している。 Joan Donovan5年前
-
Here’s how social media can combat the coronavirus ‘infodemic’
-
-
Amazon is hiring 100,000 new workers in the US to deal with the coronavirus boom
新型コロナで注文激増、アマゾンが米国で10万人を新規雇用へ - アマゾンは新型コロナウイルスの感染拡大によるネット販売の需要急増に対応するため、倉庫および配送の作業に携わる従業員を米国で新たに10万人雇用する計画を発表した。 Charlotte Jee5年前
-
Amazon is hiring 100,000 new workers in the US to deal with the coronavirus boom
-
-
No, coronavirus is not a good argument for quitting cash
「キャッシュレス」に新型コロナ拡散防止の効果はあるか? - 新型コロナウイルスが紙幣を介して感染するのではないか、とする恐れが広まっている。ウイルスは金属や紙、プラスチック上で数時間から数日残存できることが実験で明らかになっているが、主要な感染経路になっているという証拠はない。 Mike Orcutt5年前
-
No, coronavirus is not a good argument for quitting cash
-
-
Wuhan reported no new coronavirus cases today for the first time
新型コロナ、武漢含む河北省で新たな感染者がゼロに - 中国国営メディアの発表によると、新型コロナウイルスの発生地である武漢市を含む湖北省全体で初めて、同ウイルスの新たな感染者が確認されなかったという。中国政府は市内を早期に封鎖して出入りを厳しく制限しており、この対策が功を奏した可能性がある。 Charlotte Jee5年前
-
Wuhan reported no new coronavirus cases today for the first time
-
-
A new app would say if you’ve crossed paths with someone who is infected
追跡アプリで新型コロナの拡大防げ、MITの研究者などが開発 - マサチューセッツ工科大学やハーバード大学のチームが、新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐことを目的とした無料アプリを公開した。 Will Douglas Heaven5年前
-
A new app would say if you’ve crossed paths with someone who is infected
-
-
Coronavirus is revealing the gig economy’s sharp inequalities
新型コロナが浮き彫りにする、テック業界の「不平等」な現実 - 新型コロナウイルス感染症の拡大により、正規雇用者に与えられるような保護を受けられない請負業者が大きな痛手を被っており、テック分野に蔓延する不平等が明らかになっている。 Charlotte Jee5年前
-
Coronavirus is revealing the gig economy’s sharp inequalities
-
-
How bad can coronavirus get in the US? We’re about to find out.
新型コロナ対策、なぜ各国政府は自宅待機を呼びかけるのか? - WHOがついに新型コロナウイルスのパンデミック(世界的大流行)を宣言した。多くの感染者を出しているイタリアの事例から、感染拡大に不可欠な対策を理解する必要がある。 Antonio Regalado5年前
-
How bad can coronavirus get in the US? We’re about to find out.
-
-
Over 24,000 coronavirus research papers are now available in one place
新型コロナ2万4000本以上の論文データセット、AI2などが公開 - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)と戦う科学者を支援するため、関連する2万4000本以上の論文をまとめたデータセットが公開された。 Karen Hao5年前
-
Over 24,000 coronavirus research papers are now available in one place
-
-
The UK is scrambling to correct its coronavirus strategy
英政府、独自の新型コロナ「集団免疫」戦略を修正へ - 英国政府に助言するため専門家グループが新たな報告書をまとめた。英国政府が出した新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)に対する「集団免疫」アプローチは、結果として25万人もの命を奪う可能性があり、保健医療機関の崩壊阻止にほとんど役立たないと、厳しく評価している。 Neel V. Patel5年前
-
The UK is scrambling to correct its coronavirus strategy
-
-
Singapore is the model for how to handle the coronavirus
徹底したシンガポールの新型コロナ対策はお手本となるか? - 新型コロナウイルスの感染において、シンガポールは中国の主要な貿易相手国の1つとして早くから打撃を受けた。しかし、国内で症例が発生した後のシンガポールの迅速かつ徹底した対応は、他の国々のお手本ともなるかもしれない。 Spencer Wells5年前
-
Singapore is the model for how to handle the coronavirus
-
-
This is how the CDC is trying to forecast coronavirus’s spread
新型コロナの流行は 機械学習で予測できるか? CMUの研究グループが挑む - 米国疾病予防管理センター(CDC)は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の流行の予測を、毎年のインフルエンザの流行をほぼ正確に予測できる全米有数の研究室に要請した。その1つであるカーネギーメロン大学(CMU)の機械学習の研究グループは現在、困難な課題を解決すべく3つのアプローチで取り組んでいる。 Karen Hao5年前
-
This is how the CDC is trying to forecast coronavirus’s spread
-
-
Worst-case coronavirus scenario: 214 million Americans infected, 1.7 million dead
新型コロナ、「抑制なし」なら米国で最大170万人が死亡か - 米国疾病予防管理センター(CDC)は、人から人への感染を防ぐ対策を取らなかった場合、最終的には米国人口の65%ほどが新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)に感染すると予測している。米国の240万人から2100万人が入院し、20万人から170万人が死亡するとの予測もある。 Antonio Regalado5年前
-
Worst-case coronavirus scenario: 214 million Americans infected, 1.7 million dead
-
-
Here’s how long the coronavirus can live in the air and on packages
新型コロナはダンボールに1日残存、吊革も感染ルートか - 新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)はなぜこれほど感染していくのかが疑問になっている。米国立衛生研究所(NIH)の研究チームは、ダンボールや鉄、プラスチックなどさまざまな素材の上でウイルスがどのくらいの期間残存するのかを調べた。 Antonio Regalado5年前
-
Here’s how long the coronavirus can live in the air and on packages
-
-
The coronavirus is now officially a pandemic
WHOが新型コロナの「パンデミック」を正式発表 - ジュネーブに本部を置く世界保健機関(WHO)は3月11日、世界各地で感染が広がる新型コロナウイルスについて、パンデミックの状態にあると正式に発表した。 MIT Technology Review Editors5年前
-
The coronavirus is now officially a pandemic
-
-
A Bill Gates program will send Seattle residents at-home coronavirus tests
ゲイツ財団、シアトル住民にコロナウイルス検査キット配布へ - 新型コロナウイルスへの感染不安を抱くシアトル住民は、間もなくその答えを得られるだろう。ゲイツ財団の資金提供によって、自宅で鼻の粘膜を採取する検査キットが配布される予定だ。シアトル・タイムズ紙が報じた。 Antonio Regalado5年前
-
A Bill Gates program will send Seattle residents at-home coronavirus tests
-
-
Harvard tells students not to return from spring break
ハーバード大学とMITもオンライン講義に、新型コロナ対策で - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)がボストンの生物医学コミュニティに広がる中、ハーバード大学はオンライン講義への移行を発表し、学生に対して春休み明けに大学に戻らないよう呼びかけている。 Antonio Regalado5年前
-
Harvard tells students not to return from spring break
-
-
The best, and the worst, of the coronavirus dashboards
新型コロナ、世界の最新データが見られるサイト10選 - 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の最新データが得られる、おすすめのダッシュボードを紹介しよう。 Neel V. Patel5年前
-
The best, and the worst, of the coronavirus dashboards
-
-
South Korea is watching quarantined citizens with a smartphone app
韓国政府が新型コロナ感染者に専用アプリ、GPSで外出監視も - 韓国政府は、新型コロナウイルス感染のさらなる拡大を防ぐため、「自宅隔離」を命じられた市民を監視するためのスマホアプリを発表した。担当職員に連絡して健康状態を報告させるためのアプリだが、自宅待機中の市民の位置情報をGPSで追跡する。 Max S. Kim5年前
-
South Korea is watching quarantined citizens with a smartphone app
-
-
China’s travel lockdown sharply slowed the global spread of Covid-19
武漢市のロックダウン、新型コロナの感染拡大を減速 - 中国・武漢市の隔離措置は病気の蔓延を遅らせた可能性があるが、長期的な影響を軽減することはない。サイエンス誌に掲載された新研究で明らかになった。 Karen Hao5年前
-
China’s travel lockdown sharply slowed the global spread of Covid-19
-
-
Why the CDC botched its coronavirus testing
CDCのある米国が新型コロナ検査で失態を演じた理由 - 米国疾病予防管理センター(CDC)が、新型コロナウイルス感染症の検査体制の整備で大きな遅れを取っている。感染症対策で「お手本」とされることが多い世界的な保険機関は、なぜ初期対応を誤ったのか。 Neel V. Patel5年前
-
Why the CDC botched its coronavirus testing
-
-
Gene sleuths are tracking the coronavirus outbreak as it happens
新型コロナは世界にどう広がったのか? 遺伝子解析で追跡 - 科学者たちは、新型コロナウイルスの遺伝子変異をリアルタイムで追跡している。遺伝情報から、ウイルスの進化の様子や、各国に複数の経路で侵入している事実が明らかになってきた。 Antonio Regalado5年前
-
Gene sleuths are tracking the coronavirus outbreak as it happens
-
-
The WHO got on TikTok to teach teens about coronavirus
WHOがティックトック・デビュー、新型コロナ対策で正しい情報を - 世界保健機関(WHO)は2月28日、コロナウイルスについて蔓延するデマを払拭する取り組みの一環として、ティックトック(TikTok)デビューを果たした。 Tanya Basu5年前
-
The WHO got on TikTok to teach teens about coronavirus
-
-
The US has its first case of “community spread” coronavirus
新型コロナウイルスで米国初の「市中感染」、検査体制に課題 - 米国で、新型コロナウイルスが流行している地域への渡航歴がなく、感染者との接触も確認されていない患者が新型コロナウイルス感染症と診断されたと、米国疾病予防管理センター(CDC)が発表した。おそらく、国内初の「市中感染」例と思われる。 Charlotte Jee5年前
-
The US has its first case of “community spread” coronavirus
-
-
What are the best coronavirus treatments?
新型コロナウイルス感染症、治療薬開発はどこまで進んでいるか? - 中国の武漢で発生した新型コロナウイルスの感染は広がり続けており、パンデミック(世界的流行)になる可能性が出てきた。確実に効果が確認された治療法はまだ存在しないが、新型コロナウイルス感染症の患者に試されている有望な薬をいくつか紹介しよう。 Antonio Regalado5年前
-
What are the best coronavirus treatments?
-
-
China’s coronavirus app could have unintended consequences
中国政府の驚くべき 「濃厚接触検出器」アプリ、 どこが問題か? - 新型コロナウイルス感染症の感染者との濃厚接触の可能性を調べるために中国政府が提供しているアプリは、人々に誤った安心感を与えるうえに、市民の分断を招く可能性がある。 Angela Chen5年前
-
China’s coronavirus app could have unintended consequences
-
-
China’s students will now study online because coronavirus has shut schools
中国、新型コロナ対策で小中高生1億8000万人がネット授業に - 中国は全国規模のクラウド学習プラットフォームを立ち上げ、小中高生向けの授業放送を開始した。国営の新華社通信によると、学校が閉鎖されていても1億8000万人の児童・生徒が学習を継続できるようにするのが狙い。2月17日に始まる予定だった新学期は、新型コロナウイルス感染症(正式にはCOVID-19)の対策の一環として無期限で延期された。中国当局はウイルス感染を抑えるため、国民に対して外出を控え自宅で過ごすよう呼びかけている。 Charlotte Jee5年前
-
China’s students will now study online because coronavirus has shut schools
-
-
Biologists rush to re-create the China coronavirus from its DNA code
新型コロナウイルス、 「人工合成」で研究加速に リスクはないか? - 遺伝情報のみから新型コロナウイルスを研究室で人工合成する計画が米国で進んでいる。治療法の開発に役立つ可能性がある一方で、技術が悪用されるリスクはないか。 Antonio Regalado5年前
-
Biologists rush to re-create the China coronavirus from its DNA code
-
-
The coronavirus is the first true social media “infodemic”
新型ウイルスが引き起こす 「インフォデミック」の実態 - 新型コロナウイルスを巡って、ソーシャルメディアがかつてない速度で世界中に情報を拡散している。世界保健機関(WHO)が「巨大な『インフォデミック(infodemic)』」と呼ぶ現象では、実際に何が起きているのか? Tanya Basu5年前
-
The coronavirus is the first true social media “infodemic”
-
-
China has launched an app so people can check their risk of catching the coronavirus
中国政府、新型コロナ感染者との「濃厚接触」判定アプリ - 中国政府は、新型コロナウイルスに感染するリスク・レベルを確認できる「濃厚接触検出器(Close Contact Detector)」アプリの配布を開始した。 アプリは、ウイルスの感染が確認、または疑いがある人物の近くにいたかどうかをユーザーに通知する。国営の新華社通信によると、アプリは政府機関と国営の中国電子科技集団によって開発され、保健衛生と運輸当局によって収集されたデータを使用しているという。現在、コロナウイルスは中国中部の武漢から国内のほぼすべての省および、世界中に広がっている。これまでに4万人以上が感染し1000人以上が死亡しているが、そのほとんどが中国国内だ。 Charlotte Jee5年前
-
China has launched an app so people can check their risk of catching the coronavirus
-
-
This is what happens when you get the coronavirus
新型コロナ、院内感染が深刻 武漢の医師グループが報告 - 武漢大学中南医院の救急部門の医師らが、新型コロナウイルスに感染した場合の症状や致死率についての報告書を発表した。新型コロナウイルスの最も一般的な症状は発熱で、患者の4分の1が、主に急性呼吸窮迫症候群(ARDS)の発症により、最終的に集中治療室(ICU)に入ったという。 Antonio Regalado5年前
-
This is what happens when you get the coronavirus
-
-
Satellite images show how coronavirus brought Wuhan to a standstill
衛星写真で見る、武漢の現在——都市活動がほぼ停止 - MITテクノロジーレビューが入手した最新の衛星写真を見ると、人口1100万人の武漢市での都市活動がほとんど停止していることがわかる。 Neel V. Patel5年前
-
Satellite images show how coronavirus brought Wuhan to a standstill
-
-
Meet the Chinese crowdsourcers fighting coronavirus censorship
新型ウイルスのデマ・検閲、 ネット駆使して闘う中国市民 - 中国当局による情報検閲の一方でデマが蔓延し、新型コロナウィルスの感染をめぐって正しい状況を把握するのが困難になっている。自らの手で事実を得ようと取り組む中国と香港の市民たちがいる。 Angela Chen5年前
-
Meet the Chinese crowdsourcers fighting coronavirus censorship
-
-
Facebook will now take down posts that spread coronavirus misinformation
フェイスブック、新型コロナウイルスに関するデマを削除 - フェイスブックは、コロナウイルスに関する虚偽の主張、特に治療に関する危険なデマを広める投稿の削除を開始した。「漂白剤を飲むと治る」といった、誤ったアドバイスを含む投稿が対象だ。 Douglas Heaven5年前
-
Facebook will now take down posts that spread coronavirus misinformation
-
-
The China coronavirus is officially an international emergency
WHO、新型コロナウイルスで国際緊急事態宣言 - 世界保健機関(WHO)は、中国から広がっている流行性ウイルスに対し、「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」を宣言した。 Antonio Regalado5年前
-
The China coronavirus is officially an international emergency
-
-
Virus in Chinese outbreak is closest to one from bats, not snakes
中国の新型コロナウイルス、コウモリが感染源か - 中国で感染が拡大している新型ウイルスは、SARS(重症急性呼吸器症候群)と類似しており、コウモリから見つかったコロナウイルスに最も近いとする研究結果が発表された。 Antonio Regalado5年前
-
Virus in Chinese outbreak is closest to one from bats, not snakes